Tradução gerada automaticamente
D.Z.I
Galeyd
Dzi
D.Z.I
Mago Sora ha ta yuu mono olhar gete
Miage ta sora ha dokoka mono yuu gete
Kokoro no oku wo shiteru yo ken trança
Kokoro no oku wo ken suka shiteru yo
(Doushite, konnani umaku ikanaino?)
(doushite , konnani umaku ikanaino ?)
Água perigo Tameiki omoi wo ru hase
Tameiki maji rini omoi wo hase ru
Mie nai ......... Meiro não Naka .........
Mie nai ......... Meiro no naka .........
Tesaguri o mogaite .........
Tesaguri de mogaite .........
Shiroi toiki é sui em Yubisaki
Shiroi toiki ni sui mu yubisaki
Hoshifuru hitori yoru é qualquer mofo une su
Hoshifuru yoru ni hitori mune wo koga su
(Doushite, konnani umaku ikanaino?)
(doushite , konnani umaku ikanaino ?)
Ando Ando mo kokoro wo mo participar tsukeru
Nando mo nando mo kokoro wo shime tsukeru
Hajimari não ......... Kane não wo Oto .........
Hajimari no ......... Kane no oto wo .........
Hibika seyou Mirai ele .........
Hibika seyou mirai he .........
Eu arinomama DZ DZ eu sakebe BAII
D. Z. I arinomama D. Z. I sakebe baii
DZ eu subete wo licença Houtte
D. Z. I subete wo toki houtte
Eu lhe Nara DZ DZ eu BAII gafanhoto verde
D. Z. I mayou nara D. Z. I mayoe baii
DZ eu não kotae sokoniarukara
D. Z. I kotae hasokoniarukara
Eu arinomama DZ DZ eu sakebe BAII
D. Z. I arinomama D. Z. I sakebe baii
DZ eu subete wo licença Houtte
D. Z. I subete wo toki houtte
Eu lhe Nara DZ DZ eu BAII gafanhoto verde
D. Z. I mayou nara D. Z. I mayoe baii
DZ eu Jiugen Anata não Heto
D. Z. I mugen no anata heto
Eu tadori tsuku DZ DZ eu sono sossegar
D. Z. I tadori tsuku D. Z. I sono sakini
DZ eu ashita ga motte irukara
D. Z. I ashita ga motte irukara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galeyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: