Tradução gerada automaticamente
The Righteous And The Damned
Galahad
Os Justos e os Condenados
The Righteous And The Damned
Os garotos grandes, com seus grandes brinquedos e estão destruindo o mundo
The big boys, with their big toys and they’re shooting up the world
Eles estão procurando um teatro que acontece de estar perto de você
They’re looking for a theatre which happens to be close to you
Você faz parte da performance, você faz parte do roteiro
You are part of the performance, you are part of the script
E o assustador é que não há nada que você possa fazer
And the scary thing is, there’s nothing you can do
Esses garotos grandes, esses valentões, vão tirar suas casas
These big boys, these bully boys, will take away your homes
Eles não têm compaixão real apesar de sua retórica distorcida
They have no real compassion despite their twisted rhetoric
Eles vão te apertar e te sufocar
They’ll squeeze you and they’ll choke you
Se você mostrar um pingo de desacordo
If you show an ounce of dissent
Eles vão te queimar e te torturar
They’ll burn you and they’ll torture you
Tudo em nome da paz
All in the name of peace
Pergunta, pergunta, quem desenhou as linhas aleatórias na areia?
Question, question, who drew the random lines in the sand?
Pergunta, pergunta, quem dividiu esta terra sagrada?
Question, question, who divided this sacred land?
Amigo se torna inimigo e alianças frágeis desmoronam
Friend become foe and fragile alliances crumble
Todo o inferno se solta, as lutas de poder começam
All hell breaks loose, the power struggles begin
Eles nos dizem isso, eles dizem aquilo, são todas mentiras
They tell us this, they tell that, it’s all a pack of lies
A ganância é abundante, a vida é barata, tantas mais mentiras
Greed is rife, life is cheap so many more lies
Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies, lies, lies
Eles nos dizem isso, eles dizem aquilo, são todas mentiras
They tell us this, they tell that, it’s all a pack of lies
A ganância é abundante, a vida é barata, tantos mais vão morrer
Greed is rife, life is cheap so many more will die
Morrer, morrer, morrer, morrer
Die, die, die, die
Morrer, morrer, morrer, morrer
Die, die, die, die
Morrer, morrer, morrer, morrer, morrer
Die, die, die, die, die
Por quê? Por quê? Por quê? Por quê?
Why? Why? Why? Why?
Por quê? Por quê? Por quê? Por quê?
Why? Why? Why? Why?
Por que tantas mentiras?
Why so many lies?
Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies, lies
Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras
Lies, lies, lies, lies
Por que tantas mentiras?
Why so many lies?
Gosto de pensar que estou cheio de amor
I like to think I'm full of love
Mas não sou uma pomba e lutarei se precisar
But I'm no dove and I’ll fight if I have to
Os garotos grandes e seus grandes brinquedos
The big boys and their big toys
Destruindo o mundo
Tearing the world apart
Os garotos grandes e seus grandes brinquedos
The big boys and their big toys
E isso poderia ser apenas o começo
And this could just be the start
Tantos recursos desperdiçados
So many wasted resources
Tanto tempo desperdiçado
So much wasted time
Tanta postura sem sentido
So much pointless posturing
Tantos crimes de guerra desnecessários
So many needless war crimes
Colhemos o que plantamos
We reap what we sow
Interferindo no status quo
Meddling with the status quo
Nunca vamos aprender?
Will we never learn?
Impotentes, enquanto nosso precioso mundo queima, queima, queima
Helpless, as our precious world burns, burns, burns
Brigando, culpando, gritando, inflamando
Bickering, blaming, shouting, flaming
Pergunta, pergunta
Question, question
Quem desenhou as linhas aleatórias na areia?
Who drew the random lines in the sand?
Pergunta, pergunta
Question, question
Quem dividiu esta terra sagrada?
Who divided this sacred land?
Que tal mostrar alguns traços humanitários?
How about you show some humanitarian traits?
Por uma vez em suas vidas obcecadas pelo poder
For once in your power crazed lives
Tantos recursos desperdiçados
So many wasted resources
Tanto tempo desperdiçado
So much wasted time
Tanta postura sem sentido
So much pointless posturing
Tantos crimes de guerra desnecessários
So many needless war crimes
Todos vocês autoproclamados, megalomaníacos, todos serão condenados
All you self-righteous, megalomaniacs you will all be damned
E seus impérios sombrios nunca durarão
And your dark empires will never last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galahad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: