Tradução gerada automaticamente
Maria Bethânia
Gal Costa
Maria Bethnia
Maria Bethânia
Todo mundo sabe que nossas cidades foram construídas para serem destruídas
Everybody knows that our cities were built to be destroyed
Você se irrita, você compra um apartamento, você se esconde atrás do tapete
You get annoyed, you buy a flat, you hide behind the mat
Mas eu sei que ela nasceu para fazer whish tudo errado tudo isso
But I know she was born to do everything wrong whish all of that
Maria Bethânia, por favor me envie uma carta
Maria Bethânia, please send me a letter
Gostaria de saber as coisas estão melhorando
I wish to know things are getting better
Melhor, melhor, Beta, Beta, Bethânia
Better, better, Beta, Beta, Bethânia
Por favor me envie uma carta
Please send me a letter
Gostaria de saber as coisas estão melhorando ...
I wish to know things are getting better...
Ela deu sua alma ao diabo mas o diabo deu a sua alma a Deus
She has given her soul to the devil but the devil gave his soul to God
Antes do dilúvio, depois que o sangue, antes que você possa ver
Before the flood, after the blood, before you can see
Ela deu sua alma para o diabo e comprou um apartamento à beira-mar
She has given her soul to the devil and bought a flat by the sea
Maria Bethânia, etc ..
Maria Bethânia etc...
Todo mundo sabe que é tão difícil para cavar e chegar à raiz
Everybody knows that it's so hard to dig and get to the root
Você come a fruta, vá em frente, você acorda em sua cama
You eat the fruit, you go ahead, you wake up on your bed
Mas eu amo causar seu rosto "não tem nada a ver com tudo
But I love her face 'cause it has nothing to do with all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gal Costa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: