Tradução gerada automaticamente
The Best Day Of My Life
Gabriella
O melhor dia da minha vida
The Best Day Of My Life
São 7h30 e o rádio está ligado, o café está quente e eles estão tocando minha música favorita
It's 7h30 and the radio's on, the coffee's hot and they're playing my favourite song
Eu sei que ele se foi e é hora de descobrir onde eu pertenço
I know that he is gone and it's time find out where I belong
É sexta de manhã e já faz uma semana
It's Friday morning and its been about a week
Meu coração luta, mas não vou aceitar a derrota
My heart struggles but I won't accept defeat
Eu sei que a vida continua
I know that life goes on
Todo dia é um novo nascer do sol, eu devo segurar
Everyday’s a new sunrise, I must hold on
Nem sempre é um céu claro cheio de brilhos
It’s not always a clear sky full of sparkles
Todo momento mágico chega e termina
Every magic moment comes to and end
Não chore porque acabou o sorriso porque aconteceu
Don’t cry cause it’s over smile cause it happened
Hoje eu escolho viver o melhor dia da minha vida
So today I make the choice to live the best day of my life
É meio dia e estou pronto para ir
It's midday and I'm ready to go
Acabei de comprar um vestido novo Estou pronto para arrasar nesse show
Just got a new dress I'm ready to rock this show
Eu sei o que posso fazer sozinho
I know what I can do on my own
Então eu subo no palco, pego o microfone
So I step on stage grab the microphone
Aqui está uma história sobre um cara que eu conhecia
Here's a story about a guy I used to know
Era óbvio desde o início
It was obvious straight from the go
Eu sabia que ele era mais do que uma paixão
I knew that he was more than a crush
Mas, por alguma razão, não perdemos nada
But for some reason we did not last at all
Nem sempre é um verão perfeito sem chuva
It’s not always a rainless perfect summer
Toda canção de amor feliz chega ao fim
Every happy love song comes to an end
Não chore porque acabou o sorriso porque aconteceu
Don’t cry cause it’s over smile cause it happened
Então hoje à noite eu faço a escolha de fazer o melhor show da minha vida
So tonight I make the choice to do the best show of my life
Na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na na
Estou feliz quando me decidi a ser
I’m happy as I make my mind to be
E é hora de mim
And it’s time for me
Nem sempre é a vida perfeita que você sonhou
It’s not always the flawless life you dreamed of
Cada estrada que você percorre chega ao fim
Every road you travel comes to an end
Não chore porque acabou o sorriso porque aconteceu
Don’t cry cause it’s over smile cause it happened
Então hoje à noite eu escolhi escrever a melhor música da minha vida
So tonight I made the choice to write the best song of my life
É meia-noite e estou pronto para dormir
It’s midnight and I’m ready for bed
Lentamente, estou tirando ele da minha cabeça
Slowly I’m getting him out of my head
Eu sei que vou ficar bem
I know that I’ll be okay
Tenho que dormir um pouco
Gotta get some sleep
Amanhã é um novo dia
Tomorrow’s a brand new day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: