Dead Yet
Gabriel Black
Morto Ainda
Dead Yet
Não há nada acontecendo por aqui hoje à noite
There ain't nothing goin' on 'round here tonight
Você desmaiou em mim, acho que vou acender as luzes
You passed out on me, I guess I'll hit the lights
Isso é tudo que fazemos?
Is this all we do?
Fumamos no seu quarto às duas da manhã?
Smoke in your room at two am?
Pode ser legal com você, mas ainda não estou morta
It might be cool with you but I'm not dead yet
Eu sou apenas um cachorro perseguindo coelhos no céu
I'm just a dog chasin' rabbits in the sky
Pulso amarrado à sua cintura
Wrist tied to your waist
Eu estou em uma corrente, nunca voarei
I'm on a chain, I'll never fly
Isso é tudo que fazemos?
Is this all we do?
Fumamos no seu quarto às duas da manhã?
Smoke in your room at two am?
Pode ser legal com você, mas ainda não estou morta
It might be cool with you but I'm not dead yet
Você costumava ser meu paraíso, agora você é apenas o inferno
You used to be my heaven, now you're just hell
Não há como parar, você me tem em seu feitiço
Ain't no way to stop it, you've got me in your spell
Querida, você é um foguete, mas seu motor queimou
Baby you're a rocket but your engine burned out
E pinguins voam mais alto do que você pode sonhar agora
And penguins fly higher than you can dream now
Sim, jantar, almoço e café da manhã
Yeah, dinner, lunch and breakfast
Falando sobre a mesma merda
Talkin' 'bout the same shit
Vivendo em uma reprise, procurando a redefinição
Livin' in a rerun, lookin' for the reset
Acho que isso é o melhor que você vai conseguir
Guess this is the best you will ever get
Talvez eu deva ir em frente e pintar o quarto vermelho
Maybe I should go ahead and paint the room red
Eu sou apenas um cachorro perseguindo coelhos no céu
I'm just a dog chasin' rabbits in the sky
Pulso amarrado à sua cintura
Wrist tied to your waist
Eu estou em uma corrente, nunca voarei
I'm on a chain, I'll never fly
Isso é tudo que fazemos?
Is this all we do?
Fumamos no seu quarto às duas da manhã?
Smoke in your room at two am?
Pode ser legal com você, mas ainda não estou morta
It might be cool with you but I'm not dead yet
Não há nada acontecendo por aqui hoje à noite
There ain't nothing goin' on 'round here tonight
Você desmaiou em mim, acho que vou acender as luzes
You passed out on me, I guess I'll hit the lights
Isso é tudo que fazemos?
Is this all we do?
Fumamos no seu quarto às duas da manhã?
Smoke in your room at two am?
Pode ser legal com você, mas ainda não estou morta
It might be cool with you but I'm not dead yet
Eu sou apenas um cachorro perseguindo coelhos no céu
I'm just a dog chasin' rabbits in the sky
Pulso amarrado à sua cintura
Wrist tied to your waist
Eu estou em uma corrente, nunca voarei
I'm on a chain, I'll never fly
Isso é tudo que fazemos?
Is this all we do?
Fumamos no seu quarto às duas da manhã?
Smoke in your room at two am?
Pode ser legal com você, mas ainda não estou morta
It might be cool with you but I'm not dead yet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: