Tradução gerada automaticamente
Ahhh Shit
G-Unit
Ahhh merda
Ahhh Shit
"Eu estou cuidando da minha oficial de negócios
"I'm minding my business officer
Estou cuidando da minha empresa
I'm minding my business
Por favor, me deixe em paz
Please just leave me alone
Eu disse que a última vez que por favor me deixem em paz "
I told you the last time please leave me alone"
(Queremos o policial que fez o estrangulamento
(We want the officer who did the choke
Bem como os oficiais que estavam ao redor)
As well as the officers that stood around)
(Ah merda) agora por que diabos você chamá-los de polícia?
(Ah shit) now why the fuck did you call them cops?
(Ah merda) com as mãos para cima você ainda levar um tiro
(Ah shit) with your hands up you still getting shot
(Ah merda) lá vêm eles agora, eles em patrulha
(Ah shit) here they come now, they out on patrol
(Ah merda) mataram alguns, eles se sentindo para matar mais um pouco
(Ah shit) they killed a few, they feeling to kill some more
Entrou aqui nessa merda
Walked in here on that bullshit
I foi turn't a tiros todos os dias Bustin
I been turn't up all day bustin' shots
Desde que Mike Brown desceu
Ever since mike brown went down
Toda a minha cidade como, "foda-se um policial"
My whole city like, "fuck a cop"
Execute o sinal vermelho, foda-se uma paragem
Run the red light, fuck a stop
Quebrei a cabeça dele quando você bombear o glock
Bust his head when you pump the glock
Tenho o meu pão, eu executar o bloco
Got my bread up, I run the block
Eu não brincar com você bombaclot
I don't play around with you bombaclot
Trazê-lo a você, se você realmente quer isso
Bring it you to you if you really want this
Meu coração frio, eu vou enviar-lhe algo quente
My heart cold, I'll send you something hot
Blowing Kush, mas estou mantendo-se focado
Blowing kush, but I'm staying focused
Causa manos se movem quando eles acham que você não
Cause niggas move when they think you not
Essa merda tenho o meu irmão tiro
That shit got my brother shot
Pé direito na frente do local de sua mãe
Standing right in front of his mother's spot
Mas que tem cerca de dez deles estalou
But that got about ten of them popped
E ontem à noite mais um deles deixou cair
And last night another one of them dropped
Nós não fazemos nenhum tratado de paz
We don't do no peace treaties
Sem recuar, nenhuma chamada sai
No backing down, no calling quits
Kidd kidd dizer estes niggas quão rápido
Kidd kidd tell these niggas how quick
Buck pode ficar na minha merda nova orleans
Buck can get on my new orleans shit
Como whodie, digamos bro, você não deve me conhecer
Like whodie, say bro, you must not know me
Você quer a guerra? Okayyy
You want war? Okayyy
(Ahhh merda) homem, quem diabos feito discou 9-1-1?
(Ahhh shit) man, who the fuck done dialed 9-1-1?
(Ahhh merda) agora quem diabos feito discou 9-1-1?
(Ahhh shit) now who the fuck done dialed 9-1-1?
(Ahhh merda) ver as luzes piscando, agora aqui eles vêm
(Ahhh shit) see the lights flashing, now here they come
(Ahhh merda) agora quem diabos feito discou 9-1-1?
(Ahhh shit) now who the fuck done dialed 9-1-1?
Vamos bater-los para fora com os dois pés
Let's stomp them out with both feet
Eles gon 'cuidar dele como um vazamento lento
They gon' patch him up like a slow leak
Descanse em paz para ezell, dedo do meio para a polícia
Rest in peace to ezell, middle finger to the police
Foda-se vocês, sem gordura, sem justiça, não há paz
Fuck y'all with no grease, no justice, no peace
Eles fizeram microfone errado como Cochise não é ninguém ficar sem dormir
They did mike wrong like cochise ain't nobody getting no sleep
Agora eles dizendo que ignant, fanfarrão é você rolando comigo?
Now they saying we ignant, buck is you rolling with me?
Meu hoodie como trayvon
My hoodie on like trayvon
Eu vou dar Zimmerman negócio
I'mma give zimmerman the business
Onde eu vou seguir meus manos
Where I go my niggas follow
Pontos ocos jogado como uma espiral
Hollow points thrown like a spiral
É ir a tempo, a hora do show
It's go time, show time
Seja aplaudido como o Apollo
Get clapped like the apollo
Eu estou preso fora como diabos vocês
I'm trapped out like fuck y'all
Eu vou cumprir esta lei das armas
I'll abide by this gun law
A menos que você vai fazer comigo como Eric Garner
Unless you gon' do me like eric garner
Se você me pegar fumando no meu charuto
If you catch me smoking on my cigar
Coloque as mãos para cima e você puxar sua pistola
Put my hands up and you pull your pistol
Só porque eu sou um negro capuz
Just because I'm a hood nigga
Este clip completo gon 'full aleta você
This full clip gon' full flip you
(Eu não posso respirar)
(I can't breathe)
Mais uma vez, a polícia batendo em pessoas
Once again, police beating up on people
Tudo o que ele fez foi apartar uma briga e
All he did was break up a fight and
Isto é o que acontece, para desmantelar uma luta
This is what happens for breaking up a fight
Isto é uma vergonha, não há um teste nesta cidade
This is a disgrace, there's a test in this city
E temos a intenção de manter a pressão
And we intend to keep the pressure off
(Vamos continuar a mostrar esta nação que somos
(Let's continue to show this nation who we are
Continue a mostrar neste país que somos ...)
Continue to show this country who we are...)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Unit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: