Saw It Coming (feat. Jeremih)
G-Eazy
Viu Isso Chegar (part. Jeremih)
Saw It Coming (feat. Jeremih)
Young Gerald, Jeremih, Uh
Young Gerald, Jeremih, Uh
Minha vida toda tenho sido um ganhador
Yeah, my whole life I've been written off
Como uma criança doente expelindo tosse
Like a sick kid who's spitting cough
Agora tudo mudou eu estourei, estou levantando
Now it's all changed I blew up, I'm lifting off
O tempo todo fico mudando diferentes tecidos
The whole time I just been cut from different cloth
Isso é caxemira, tá ligado?
This is Cashmere, is that clear?
Levando cortes do papeis que contei o o ano passado
Catching paper cuts from the paper I've counted the past year
Um Monstro, uma fera, exceto que sou pior
A monster, a beast, except I'm nastier
Swift precisa de um favor? ponha a grana aqui
Swift you need a favor? Then put your cash here
Dos trabalhos na floresta, agora todos chamam
From the wood works now they all call
Mas estou numa liga diferente, eles jogam pouco
But I'm in a different league, they're playing small ball
Eu jogo pelo Verão, Inverno e todo Outono
I ball through the Summer, the Winter and all Fall
Então se não viram chegando, estou avisando todos, nah
So if they never saw it coming, I'm telling them all, nah
Criaturas como nós não podem ficar sozinhas
Creatures like us can't be alone
Criaturas como nós, somos aberrações
Creatures like us, we freak
Algo te deixou acordado a noite toda
Something's got you up all night
Então me diz quem você vai chamar
So tell me who you're gonna call
(Aposto que você nunca viu chegando
(I bet you never saw it coming
Aposto que você nunca viu isso vindo)
I bet you never saw it coming)
Alguém tem que fazer isso direito
Someone's gotta make it right
Agora me diga quem você vai chamar?
Now tell me who you're gonna call
(Aposto que você nunca viu chegando
(I bet you never saw it coming
Aposto que você nunca viu isso vindo)
I bet you never saw it coming)
Yeah, conte comigo para fazer o trabalho
Yeah, count on me to get the job done
Falo que quero um Rolex, então eu compro um
Said I want a rollie so I copped one
Nunca tive um plano B, me disseram que eu devia adotar um
Never had a Plan B, they told me I should probably adopt one
Vou viver assim, até tudo terminar
Nah I'll keep living this way till it's all done
Só uma opção, sempre fui o vira lata
Only one option, always been the underdog
e esse cão vai subir, até chegar no topo
Dog keeps climbing up till he is the top one
E quem vai me parar?
So who gon stop me?
O que é um ateu para um filho de Deus?
What's an Atheist to God's son?
Sei lá mano, o que é um fantasma para uma espingarda
I don't know, shit, what's a ghost to a shotgun?
Criaturas como nós, não podem ficar sozinhas
Creatures like us can't be alone
Criaturas como nós, somos aberrações
Creatures like us, we freak
Algo te deixou acordado a noite toda
Something's got you up all night
Então me diz quem você vai chamar
So tell me who you're gonna call
(Aposto que você nunca viu chegando
(I bet you never saw it coming
Aposto que nunca viu isso vindo)
I bet you never saw it coming)
Alguém tem que fazer direito
Someone's gotta make it right
Me diz quem você vai chamar?
Now tell me who you're gonna call
(Aposto que nunca viu chegando
(I bet you never saw it coming
Aposto que nunca viu isso vindo)
I bet you never saw it coming)
Sabe, É como se nunca tivessem visto chegar
You know, it's like they never saw it coming
Eu disse, sou uma fera, uma criatura
I said, I'm a beast, I'm a creature
Cobrando cachê em uma casa para se apresentar
Charging down payments on a house for a feature
Criaturas como nós, não podem ficar sozinhas
Creatures like us can't be alone
Criaturas como nós não podem, não devem ficar só
Creatures like us can't be, can't be alone
Criaturas como nós não podem ficar sozinhas
Creatures like us can't be alone
Criaturas como nós, somos aberrações
Creatures like us, we freak
Algo te deixou acordado a noite toda
Something's got you up all night
Então me diz quem você vai chamar
So tell me who you're gonna call
(Aposto que você nunca viu chegando
(I bet you never saw it coming
Aposto que nunca viu isso chegar)
I bet you never saw it coming)
Alguém tem que fazer direito
Someone's gotta make it right
Me diz quem você vai chamar
Now tell me who you're gonna call
( Aposto que nunca viu chegando
(I bet you never saw it coming
Aposto que nunca viu chegar)
I bet you never saw it coming)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: