Tradução gerada automaticamente
Pray For Me
G-Eazy
Reze por mim
Pray For Me
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda minhas preces
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood se sente como a selva, leões e tigres e ursos
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda minhas preces
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood se sente como a selva, leões e tigres e ursos
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda minhas preces
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood se sente como a selva, leões e tigres e ursos
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Estive sonhando Califórnia
I’ve been California dreaming
Vire a merda sem motivo
Turnt the fuck up for no reason
Trate uma quarta-feira como um fim de semana
Treat a Wednesday like a weekend
Ela parece um anjo, ela pode ser um demônio
She look like an angel, she might be a demon
Solo, não é nenhum redimir
Solo, it ain’t no redeeming
Essas mulheres, traçam e planejam
These women, they plot and they scheming
Faça qualquer coisa para obter o meu sêmen
Do anything to get ahold of my semen
Estou limpando a borracha, você não terá meus filhos
I’m flushing the rubber, you won’t get my children
Esta é a vida aqui, nada me incomoda
This is life here, nothing faze me
O que posso dizer? Bruh, esta cidade é louca
What can I say? Bruh, this town is crazy
Deixou o clube com minha mais nova senhora
Left the club with my newest lady
Paparazzi fora, toda tryna persegue-me
Paparazzi outside, all tryna chase me
Pegue sua mão e coloque-a no Fantasma
Grab her hand and put her in the Ghost
Então, nós ficamos fantasmas como Patrick Swayze
Then, we get ghost like Patrick Swayze
Estilo de vida dos jovens e ondulados
Lifestyle of the young and wavy
O que posso dizer? Bruh, você não pode me culpar
What can I say? Bruh, you cannot blame me
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda minhas preces
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood se sente como a selva, leões e tigres e ursos
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda minhas preces
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood se sente como a selva, leões e tigres e ursos
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda minhas preces
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood se sente como a selva, leões e tigres e ursos
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
LA, a terra dos sonhos
L.A., the land of dreams
Transformou-se na terra dos demônios
Turned into the land of fiends
Eles ficam presos na cena
They get caught up in the scene
Festejando, festejando, festejando
Partying, partying, partying
Eles dizem que o topo é ele solitário
They say the top is hella lonely
E você nunca foi o homie
And you ain’t never been the homie
Por que diabos você diz que me conhece?
Why the fuck you say you know me?
Esta indústria é hella falso
This industry is hella phony
Nunca fiz uma merda e provavelmente nunca vou
Never gave a fuck and I probably never will
Só o manteve hella real
Only kept it hella real
Eu não tenho um pouco de frio
I ain’t got an ounce of chill
Ei ei
Hey, hey
É o que é, é assim e não vou mudar
It’s what it is, that’s how it is and I won’t change
Você não está acostumado a isso, tudo provavelmente parece tão estranho, eu sei
You’re not accustomed to it, all probably seems so strange, I know
The Beautiful & Damned, pop outro Xan
The Beautiful & Damned, pop another Xan
Lave a bala para baixo, tenha que arrefecer
Wash the bullet down, have to cool it down
Perdi a cabeça, não vou parar até que seja encontrado
Lost my mind, I won’t stop until it’s found
Está lá em cima, eu poderia ter que puxá-lo para baixo
It’s way up there, I might have to pull it down
Deve ter sido em torno desta época no ano passado
Must have been around this time last year
Pense que eu possa saber onde eu poderia ter deixado
Think I might know where I might have left it
É loucura, a cidade que eu mantenho
It’s crazy, the city I stand
Estou esperando que em algum lugar, minha avó esteja rezando por mim
I’m hoping that somewhere, my grandma is praying for me
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda minhas preces
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood se sente como a selva, leões e tigres e ursos
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda minhas preces
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood se sente como a selva, leões e tigres e ursos
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Reze por mim, ore por mim
Pray for me, pray for me
Fale com o homem lá em cima, esperando que ele responda minhas preces
Talk to the man upstairs, hoping he answers my prayers
Hollywood se sente como a selva, leões e tigres e ursos
Hollywood feel like the jungle, lions and tigers and bears
Alguém reza por mim antes que seja tarde demais para mim
Somebody pray for me before it’s too late for me
Esses demônios ainda me perseguem, os anjos, eles ficam comigo
These demons still chasing me, the angels, they stay with me
Eles me esperam fielmente
They wait for me faithfully
Quando eu caio no escuro, eles me despertam
When I fall into the dark, they awaken me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: