Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.543

Marilyn (feat. Dominique LeJeune)

G-Eazy

Letra

Marilyn (feat. Dominique Lejeune)

Marilyn (feat. Dominique LeJeune)

Eu, eu, eu, eu, eu quero amar você
I, I , I , I , I want to love you

Mas se isso não é certo o que eu posso fazer?
But if it's not right what can I do?

Tudo vai ficar bem
Everything will be alright

Então, baby, durma um pouco essa noite
So baby get some sleep tonight

Eu queria que pudéssemos só fingir ser
Uh, I wish we could just pretend to be

Como sempre fomos, tão felizes quanto os Kennedy
Like we always were before as happy as the Kennedy's

Ninguém disse a Jackie sobre as tendências de Marilyn
No one told Jackie about Marilyn's tendencies

A ignorância é uma bênção quando você está casado meio século
Ignorance is bliss when you're married half a century

A vida é muito curta, tentando segurá-la todos juntos
Life is too short, trying to hold it all together

Ela se foi antes de você perceber, mas esta noite poderia durar para sempre
It's gone before you know it but tonight could last forever

Escrevi no papel, mas esqueci de enviar a carta
I wrote it out on paper but forgot to mail the letter

E você poderia ir embora, mas não vai encontrar nada melhor
And you could walk away but you won't find nothing better

É qualquer coisa, eu só espero que você se lembre
It's whatever, I just hope that you remember

Então eu disse alguma merda que entristeceu-a
Then I said some shit that upset her

Discutindo em público, falando alto como um suéter grande
Arguing in public, talking loud as big sweater

Ela disse: "Você sempre vai embora."
She said, "You're always gone."

Eu disse: "Que merda você espera de mim?"
I said, "'The fuck do you expect from me?"

Então ela me olhou e me disse:
Then she look at me and she said to me

Eu, eu, eu, eu, eu quero te amar
I, I , I , I , I want to love you

Mas se isso não é certo o que posso fazer?
But if it's not right what can I do?

Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright

Então, baby, durma um pouco essa noite
So baby get some sleep tonight

Talvez em alguma outra vida
Uh, maybe in some other lifetime

Ou em algum lugar descendo a estrada, poderíamos nos encontrar na hora certa
Or somewhere down the road we might meet up at the right time

Meninas vêm com a profissão quando você escreve rimas
Girls come with the profession when you write rhymes

Me pegou e me disse que eu sou um porco como eu luto contra o crime
Caught me and she told me I'm a pig like I fight crime

Bem, talvez G é apenas um idiota
Well, maybe G is just an asshole

Fodendo com vadias ALPHALPHA por aí, pequeno patife
Fuck around with bitches alphalpha, little rascal

Eu juro que minhas intenções não são tão más quanto você pensa
I swear my intentions aren't as evil as you think

Mas a tentação é sempre a empurrar as pessoas para a beira
But temptation's always pushing people to the brink

Porra, eu sempre perco meu juízo quando eu bebo
Fuck, I always lose my judgement when I drink

Meu único desejo é que você se acalme e me escute
My only wish is you would settle down and hear me out

Eu sei que não fui completamente honesto e temente a Deus
I know I haven't been completely honest and devout

É difícil para mim, estas meninas tentam me procurar
It's difficult for me, these girls try to seek me out

Eu tento falar isso, mas isso é tudo que ela fala
I try to talk it out but this is all she speak about

Eu, eu, eu, eu, eu quero te amar
I, I , I , I , I want to love you

Mas se isso não é certo o que posso fazer?
But if it's not right what can I do?

Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright

Então, baby, durma um pouco essa noite
So baby get some sleep tonight

Hoje à noite assim acaba por ser
Uh, so if tonight turns out to be

A última noite antes de você sossegar então sair de mim
The last night before you peaced then walked out on me

Permita deixar tudo pra fora numa varanda
Lets let it all hang out like a balcony

Uma última vez, o melhor é o que você está prestes a ver
One last time, the best is what you about to see

Então, faça valer a pena hoje à noite, só assim você saberá que eu nunca te machuquei, apesar
So make it worth it tonight, only so you know I never hurt you in spite

Me ame como você nunca fará de novo, é a nossa última vez
Love me like you never will again, it's our last time

Hoje à noite esqueceremos o passado
Tonight forget about the pastime

Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright

Então, baby, durma um pouco essa noite
So baby get some sleep tonight

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção