Hate The Way (feat. blackbear)
G-Eazy
Odeio o Jeito (part. blackbear)
Hate The Way (feat. blackbear)
Sim, eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta
Yeah, I hate the way, the way, I always miss you
Sim, eu sei que sou louco, mas você também é doente
Yeah, I know I'm crazy, but you're sick too
Mesmo depois de tudo que passamos
Even after everything we've been through
Pensei que eu quem tinha todos os problemas
Thought I was the one with all the issues
E toda vez que eu vou embora, é muito tempo
And every time I leave, it's too long
E toda vez que eu vou embora, está tudo errado (você sabe)
And every time I leave, it's all wrong (you know)
Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta
I hate the way, the way, I always miss you
(Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta)
(I hate the way, the way, I always miss you)
Sim
Yeah
Fiz uma promessa a mim mesmo, uma promessa que deveria cumprir
Made a promise to myself, a promise I should stick to
Falando sozinho, eu disse que prometi desistir de você
Talking to myself, I said I promised I would quit you
Eu tenho tentado deixar ir, mas é poderoso e agarra você
I've been trying to let go but it's powerful, it grips you
Primeiro você acha que tem o controle até eu te ver e não consigo resistir a você
First you think you got control until I see you, can't resist you
Sei que tenho meus problemas, alguns não vou admitir
Know I got my issues, some I won't admit to
Ninguém tem as respostas, todo mundo quer consertar você
No one's got the answers, everybody wants to fix you
Tenho esta bola 8 mágica, mas não tenho nenhum cristal
Got this magic 8 ball, but I ain't got no crystal
Só não se apaixone como Courtney Love, e não dê uma de Cobain com pistola nenhuma
Just don't fall in Courtney Love, and don't go Cobain with no pistol
Não é preciso ser um médium ou um cientista para saber disso
It don't take a psychic or a scientist to know that
E por que diabos no minuto em que te vejo, eu sempre volto?
And why the fuck the minute I see you, I always go back?
A definição de insanidade é, sim, eu sei disso
The definition of insanity is, yeah I know that
Eu tive cem chances de seguir em frente, eu sempre, eu sempre estrago isso
I had a hundred chances to move on I always, I always blow that
Sim, não consigo descobrir qual é o problema
Yeah, I can't seem to find out what's the issue
Veja seu rosto no meu Explorar e então sinto sua falta
See your face on my explore and then I miss you
Sim, eu disse que tinha acabado de lidar com você
Yeah, I said I was finished fucking with you
Eu disse que odeio a porra do jeito que eu sempre sinto sua falta (sinto sua falta)
I said I hate the fucking way I always, miss you (miss you)
Sim, eu sei que eu sou louco, mas você também é doente
Yeah, I know I'm crazy but you're sick too
Mesmo depois de tudo que passamos
Even after everything we've been through
Pensei que eu quem tinha todos os problemas
Thought I was the one with all the issues
E toda vez que eu vou embora, é muito tempo
And every time I leave, it's too long
E toda vez que eu vou embora, está tudo errado
And every time I leave, it's all wrong
Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta
I hate the way, the way, I always miss you (yeah)
(Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta)
(I hate the way, the way, I always miss you)
Minto para mim mesmo toda vez que digo que cansei de você
Lie to myself every time I say that I'm done with you
Cada dia sem você passa mais devagar do que um com você
Every day without you passes slower than one with you
Dois dias se passaram, parece uma semana, essa merda é estressante
Two days passed, this feelin' like a week, this shit is stressful
Eu juro que todas essas mãos ajudando nem mesmo ajudam
I swear all these helping hands ain't even helpful
Desejando estar mais perto de você, desejando que você não estivesse distante
Wishing I was closer to you, wish you wasn't distant
Desejando ainda estar com você, desejando que essa merda fosse diferente
Wishing I was with you still, wish this shit was different
Desejando poder viajar no tempo e podermos mudar tudo
Wishing we could travel back in time and we could switch it
Toda essa dor, desejando que fosse algo que pudesse consertar
All this pain, wishing it was something that could fix it
Me medico com diferentes substâncias, eu misturo
Medicate myself, different substances I mix it
Defino meu limite, tento traçar a linha e então ela cheira
Set my limit, try to draw the line and then she sniffs it
Nunca menti, eu te dou minha palavra e então você a distorce
Never lied, I give you my word and then you twist it
Brigas fora da boate, acho que os paparazzi, acho que os paparazzi mostraram o dedo do meio
Fights outside the club, I think the paparazzi, think the paparazzi flicked it
Ainda não consigo descobrir qual é o problema
Still can't seem to find out what's the issue
Odeio a maneira como você fala quando está com seus amigos também
Hate the way you talking when you with your friends too
Eles não sabem sobre a merda que passamos
They don't know about the shit we've been through
Eu disse que odeio a porra do jeito que eu sempre sinto sua falta (sinto sua falta)
I said I hate the fucking way I always, miss you (miss you)
Sim, eu sei que sou louco, mas você também é doente
Yeah, I know I'm crazy but you're sick too
Mesmo depois de tudo que passamos
Even after everything we've been through
Pensei que eu quem tinha todos os problemas
Thought I was the one with all the issues
E toda vez que eu vou embora, é muito tempo
And every time I leave, it's too long
E toda vez que eu vou embora, está tudo errado
And every time I leave, it's all wrong
Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta
I hate the way, the way, I always miss you
(Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta)
(I hate the way, the way, I always miss you)
Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta
I hate the way, the way, I always miss you
(Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta)
(I hate the way, the way, I always miss you)
Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta
I hate the way, the way, I always miss you
(Eu odeio o jeito, o jeito que eu sempre sinto sua falta)
(I hate the way, the way I always miss you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: