Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 981

Faithful (feat. Marc E. Bassy)

G-Eazy

Letra

Fiel (feat. Marc E. Bassy)

Faithful (feat. Marc E. Bassy)

Eu não quero ser um amante de meio período
I don't wanna be a part-time lover

Eu não quero fazer você se perguntar onde eu estive
I don't wanna make you wonder where I've been

Eu não quero me meter em problemas
I don't wanna get myself in trouble

Lá fora porra com essas enxadas de novo
Out there fuckin' 'round with these hoes again

Eu não quero fazer você se sentir insegura, baby
I don't wanna make you feel insecure, baby

Quer ser seu amor
Wanna be yours, baby

Algo sobre você me fez sentir mais maduro ultimamente
Something 'bout you got me feeling more mature lately

Faça de você a única garota no mundo
Make you the only girl in the world

Eu já parti tantos corações, é uma vergonha
I've done broke so many hearts, it's disgraceful

E eu sei que sua mãe disse que eu não sou nenhum anjo
And I know your mama told ya I'm no angel

Mas se você sair agora, seria doloroso
But if you walked out right now, it would be painful

Menina, você é tão má, você me torna fiel
Girl, you're so bad, you make me faithful

Sabe sim
You know, yeah

Na encruzilhada e agora eu tenho o azul
At the crossroads and now I got the bluеs

Eu sei que a Página Seis marcou você, mas você não assistiu ao noticiário (graciosamente)
I know Page Six tagged you, but you ain't watched thе news (graceful)

Eu sei que cometi alguns erros que você não pode simplesmente desculpar
I know I made some mistakes that you can't just excuse

Eu sei que não te fiz nenhum favor no que diz respeito a questões de confiança (anjo)
I know I did you no favors far as your trust issues (angel)

Ficamos preocupados, a segunda chance foi queimada
Were concerned, the second chances got burned

Cada vez que volto atrás na minha palavra, é hora de aprender (doloroso)
Each time that I went back on my word, it's time to learn (painful)

Conforme o vinil gira, Usher Raymond-6: Let It Burn
As the vinyl turns, Usher Raymond-6: Let It Burn

E eu vou apenas sentar aqui esperando até que esse carma retorne, tipo, sim
And I'll just sit here waitin' until this karma returns like, yeah

Eu já parti tantos corações (você sabe), é uma vergonha (é uma vergonha, uh)
I've done broke so many hearts (you know), it's disgraceful (it's disgraceful, uh)

E eu sei que sua mãe disse que eu não sou nenhum anjo (não, sim)
And I know your mama told ya I'm no angel (no, yeah)

Mas se você saísse agora, seria doloroso (doloroso, uh)
But if you walked out right now, it would be painful (painful, uh)

Garota, você é tão má, você me torna fiel (uh)
Girl, you're so bad, you make me faithful (uh)

Fiel a você (você sabe, hahaha, sim)
Faithful to you (you know, hahaha, yeah)

Fiel a você (se alguém pode fazer, é você)
Faithful to you (if anybody can do, that'd be you)

Você diz que eu perdi meu caminho e você espera que ele seja encontrado
You say I lost my way and you hope it gets found

Pegue as peças de volta, mude essa coisa toda
Pick the pieces back up, turn this whole thing around

Você disse a verdade, eu entendi quando você quebrou tudo
You told the truth, I understood when you broke it all down

Esses padrões duplos com os quais você lidou, estou percebendo agora
These double standards that you dealt with, I'm noticing now

Você fica chateado quando estou na estrada e essas enxadas estão por perto
You get upset when I'm on the road and these hoes are around

Mas é um trabalho, não posso ficar em casa e estar sem dinheiro na cidade
But it's a job, I can't stay home and be broke in the town

Você conhece o meu verdadeiro eu, sim, o Gerald quando não há ninguém por perto
You know the real me, yeah, the Gerald when no one's around

Apenas uma pessoa em quem pensei quando escrevi essa merda
Only one person I thought of when I wrote this shit down

Inverta os papéis e de repente trocamos
Reverse roles and we suddenly swapped

Estou fora de cena, agora acontece, algumas coisas que são cortadas
I'm out the picture, now it happens, some things that get cropped

E tudo o que resta são rostos bonitos, todos eles photoshopados
And all that's left is pretty faces, they all Photoshopped

Mas eu os trocaria em um piscar de olhos, todos seriam descartados por você
But I would trade 'em in a heartbeat, everyone would get dropped for you

Eu já parti tantos corações (você sabe), é uma vergonha (é uma vergonha, uh)
I've done broke so many hearts (you know), it's disgraceful (it's disgraceful, uh)

E eu sei que sua mãe disse que eu não sou um anjo (eu não sou, sim)
And I know your mama told ya I'm no angel (I'm not, yeah)

Mas se você saísse agora, seria doloroso (doloroso, uh)
But if you walked out right now, it would be painful (painful, uh)

Garota, você é tão má (sabe), você me torna fiel
Girl, you're so bad (you know), you make me faithful

Fiel a você
Faithful to you

Fiel a você
Faithful to you

E se eu alguma vez duvidei de você, é porque minha visão está turva
And if I ever doubted you, it's 'cause my vision's clouded

Fuja da verdade, eu sabia (woah, woah, woah, woah)
Run away from the truth, I knew (woah, woah, woah, woah)

Agora me sinto tão cercado desde o dia em que te encontrei
Now I feel so surrounded ever since the day I found ya

Nada é tão novo, nunca soubemos
Nothing is so new, we never knew

Com você sim
With you, yeah

Hmm, eu vou ser fiel agora, para você
Hmm, I'm gonna be faithful now, to you

Eu já parti tantos corações, é uma vergonha (oh, sim)
I've done broke so many hearts, it's disgraceful (oh, yeah)

E eu sei que sua mãe disse que eu não sou um anjo (eu não sou um anjo, sim)
And I know your mama told ya I'm no angel (I'm no angel, yeah)

Mas se você saísse agora, seria doloroso (saísse agora, oh, sim)
But if you walked out right now, it would be painful (walked out right now, oh, yeah)

Garota, você é tão má (você é tão má), você me torna fiel
Girl, you're so bad (you're so bad), you make me faithful

Fiel (vou ser) a você (vou ser)
Faithful (I'm gonna be) to you (I'm gonna be)

Fiel a você
Faithful to you

Fiel (vou ser) a você (vou ser)
Faithful (I'm gonna be) to you (I'm gonna be)

Fiel a você
Faithful to you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: G-Eazy / Jacob Kasher / Jake Torrey / Marc Griffin / Nick Sarazen. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção