Tradução gerada automaticamente
Stronger
Fyfe
Stronger
Stronger
Cansado de toda essa espera
Tired of all this waiting
você não pode ver que eu estou sangrando
Can’t you see I’m bleeding
Que eu estou mal se movendo
That I’m barely moving
Quanto posso perder
How much can I lose
Antes do meu tempo é através?
Before my time is through?
observação de todos
Everybody’s watching
Tudo o que eu estou fazendo
Everything I'm doing
Sou apenas uma fraude?
Am I just a fraud?
Pelo menos é assim que eu me sinto
At least that’s how I feel
verdadeira deste paranóia
This paranoia’s real
Eu juro
I swear
O que você quer
What you want
É tudo que eu não sou
Is everything I’m not
É sintomático
It’s symptomatic
Um longo hábito de vida
A life long habit
Você tem que deixá-lo ir
You've got to let it go
Tudo isso espera
All this waiting
Esta frustração reprimida
This pent frustration
Você tem que deixá-lo ir
You've got to let it go
Tudo de mim, eu não posso tomá-lo por mais tempo
All of me, I can’t take it any longer
Mas eu sinto que estou ficando mais forte
But I feel I’m getting stronger
Tudo de mim, eu não posso tomá-lo por mais tempo
All of me, I can’t take it any longer
Mas eu sinto que estou ficando mais forte
But I feel I’m getting stronger
A dor é tão viciante
Pain is so addictive
Estou tentado a apenas sentar aqui
I’m tempted to just sit here
E contar como estou aflito
And count how I’m afflicted
homem narcisista
Narcissistic man
Não é assim que eu comecei
Is not how I began
Eu gostaria de poder fazer parte de
I wish I could be part of
Parte de algo maior
Part of something bigger
Ao invés de perseguir
Rather than pursue
Este plano de auto-obsessivo
This self-obsessive plan
Para ser um homem moderno
To be a modern man
Eu juro
I swear
O que você quer
What you want
É tudo que eu não sou
Is everything I’m not
É sintomático
It’s symptomatic
Um longo hábito de vida
A life long habit
Você tem que deixá-lo ir
You've got to let it go
Tudo isso espera
All this waiting
frustração reprimida
Pent frustration
Você tem que deixá-lo ir
You've got to let it go
Tudo de mim, eu não posso tomá-lo por mais tempo
All of me, I can’t take it any longer
Mas eu sinto que estou ficando mais forte
But I feel I’m getting stronger
Tudo de mim, eu não posso tomá-lo por mais tempo
All of me, I can’t take it any longer
Mas eu sinto que estou ficando mais forte
But I feel I’m getting stronger
Tudo de mim, eu não posso tomá-lo por mais tempo
All of me, I can’t take it any longer
(É sintomática, um longo hábito de vida)
(It's symptomatic, a life long habit)
(Você tem que deixá-lo ir)
(You've got to let it go)
Mas eu sinto que estou ficando mais forte
But I feel I’m getting stronger
Tudo de mim, eu não posso tomá-lo por mais tempo
All of me, I can’t take it any longer
(Tudo isso espera, essa frustração reprimida)
(All this waiting, this pent frustration)
(Você tem que deixá-lo ir)
(You've got to let it go)
Mas eu sinto que estou ficando mais forte
But I feel I’m getting stronger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fyfe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: