Transliteração gerada automaticamente
4 Walls (Japanese Version)
f(x)
4 Paredes (Versão Japonesa)
4 Walls (Japanese Version)
Casablanca, tulipa
カサブランカ チューリップ
kasaburanka chuurippu
Ervilha-doce e malmequer
スイートピーにマリーゴールド
suiito pii ni marigold
Um coração que floresce de uma só vez
咲く花みたい
saku hana mitai
Como uma flor desabrochando
刹那に咲く心
setsuna ni saku kokoro
Confuso com o quão misteriosamente
深い青さに
shinbiteki na aosa ni
Azul você é, misterioso (misterioso)
惑わされ mysteric (mysteric)
madowasare mysteric (mysteric)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Meu coração batendo
ドックンドックン 胸が
dokkundokkun mune ga
(Antes que eu saiba)
(気づかぬ間に)
(kizukanu ma ni)
Está aumentando o volume
ボリューム上げてく
boryuumu ageteku
Você chegou mais perto
近づいてきたわ
chikazuite kita wa
O sinal de que algo vai começar
何か始まるシグナル
nanika hajimaru shigunaru
O amor é quatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
Um labirinto de espelho, espelho
ラブリンス mirror, mirror
rabirinsu mirror, mirror
O amor é quatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
Como uma miragem, miragem
蜃気楼みたいみたい
shinkirou mitai mitai
Quando me vesti em silêncio, a noite
静けさを待えば夜が
shizukesa wo matoeba yoru ga
Fez uma cara solitária para mim
寂しげな顔してるよ
sabishige na kao shiteru yo
E eu tive as respostas
And I had the answers
And I had the answers
Mas agora elas não significam nada
But now they mean nothing
But now they mean nothing
Porque essas paredes me pegaram aqui
'Cause these walls caught me here
'Cause these walls caught me here
Com algo engolido por
With something 染まる夜ごと
With something somaru yogoto
Sonhos que me mancham todas as noites
夢に飲み込まれて
yume ni nomikomarete
Você vem à mente, quatro paredes
君が浮かぶ four walls
kimi ga ukabu four walls
Um mundo azul, novas paredes
青い世界 new walls
aoi sekai new walls
Um novo mundo mostrando você
君が映る new world
kimi ga utsuru new world
Tomando um sorriso no meu espelho
Taking smile 何もかも
Taking smile nani mo kamo
Tudo está sendo sugado
吸い込まれて鏡の中
suikomarete kagami no naka
Eu sou clara, mas sua
透明な私の中に
toumei na watashi no naka ni
Cor azul sangra em mim
君の青に滲んでくわ
kimi no ao nijindeku wa
Quando meu coração palpitante
高鳴る胸が
takanaru mune ga
(Difícil e profundo)
(強く深く)
(tsuyoku fukaku)
Imagina o que isso significa
欲しがる意味を
hoshigaru imi wo
Para querer algo
想像してたら
souzou shitetara
Esse será o sinal para abrir a porta
扉開くシグナル
tobira hiraku shigunaru
O amor é quatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
Um labirinto de espelho, espelho
ラブリンス mirror, mirror
rabirinsu mirror, mirror
O amor é quatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
Como uma miragem, miragem
蜃気楼みたいみたい
shinkirou mitai mitai
Você tem que me mostrar, mostrar
You’ve got to show, show me
You’ve got to show, show me
Você tem que me mostrar, mostrar
You’ve got to show, show me
You’ve got to show, show me
Essas borboletas no meu estômago
トキメキを
tokimeki wo
Você é a fantasia que faz meu coração dançar muito
こんなに胸が踊る fantasy
konna ni mune ga odoru fantasy
Não saia desse conto das fadas agora
もう抜け出せないおとぎの国
mou nukedasenai otogi no kuni
Por favor, me deixe ainda mais apaixonada por você
もっと夢中にさせてくださいね
motto muchuu ni sasete kudasai ne
Ei, me leve com você
連れてって
tsuretette
É estranho o quanto
ざわめく胸が
zawameku mune ga
(Meu coração agitado)
(不思議なほど)
(fushigi na hodo)
Você se sente (eu te amo)
君を感じてる (i love you)
kimi wo kanjiteru (i love you)
O sinal para me manchar
もっともっと深く
mottomotto fukaku
Mais e mais profundamente você
君に染まるシグナル
kimi ni somaru shigunaru
(Sinal, sinal, sinal, sinal)
(signal signal signal signal)
(signal signal signal signal)
(O amor) o amor é quatro paredes
(Love) love is four walls
(Love) love is four walls
Um labirinto de espelho, espelho
ラブリンス mirror, mirror
rabirinsu mirror, mirror
O amor é quatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
(Eu estou no novo mundo)
(I’m in the new world)
(I’m in the new world)
Como uma miragem, miragem
蜃気楼みたいみたい
shinkirou mitai mitai
Eu sou uma flor, ooh ooh ooh
I’m a flower, ooh ooh ooh
I’m a flower, ooh ooh ooh
Você tem que me mostrar, mostrar
You’ve got to show, show me
You’ve got to show, show me
Eu sou uma flor, ooh ooh ooh
I’m a flower, ooh ooh ooh
I’m a flower, ooh ooh ooh
Você tem que me mostrar, mostrar
You’ve got to show, show me
You’ve got to show, show me
Como uma miragem
蜃気楼みたい
shinkirou mitai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de f(x) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: