Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 12.832

Used to This (feat. Drake)

Future

Letra

Acostumado Com Isso (part. Drake)

Used to This (feat. Drake)

[Future]
[Future]

Mexicano, tô trabalhando com se eu fosse mexicano
Mexicano, working like I'm Mexicano

Nova pessoa, nós estamos usando outras roupas, não apenas Ferragamo (Eu tô mudando)
New persona, we're moving on from Ferragamo (I'm moving on)

Pegue a arma, eu curto a festa com a Madonna de verdade (yeah)
Get the llama, I party with the real Madonna (yeah)

Fazendo sucesso, fazendo dinheiro e permanecendo humilde (Future)
Beat the odds, do numbers and remain humble (Future)

Porsches conversíveis, eu estou tão acostumado com isso
Drop-top Porsches, I'm so used to this

Fumando pra caralho, eu estou tão acostumado com isso
Smoking out the pound, I'm so used to this

Eu sei de onde eu vim e eu me acostumei com isso
I know where I'm from and I got used to this

Mansões nas colinas, eu me acostumei com isso
Mansion in the hills, I got used to this

[Future]
[Future]

Um bando de vadias interesseiras, eu me acostumei a isso
Stack of booty bitches, I got used to this

Há joias brilhantes no meu pulso, eu acabei me acostumando a isso
There's Iceland in my wrist, I done got used to this

Vadias de diferentes raças, eu tenho pra todos os gostos
Tropicana bitches, I got all kinda flavors

Vendendo drogas por toda a minha vida, eu não posso viver de salário mínimo (não)
Selling dope all my life, I can't do minimum wage (nah)

Dinheiro sujo, eu me acostumei a isso (gangue)
Dirty-dirty money, I got used to this (gang)

Eu te dou todo o meu coração até que não haja mais nada pra dar (Future)
I give you my whole heart till there ain't nothing to give (Future)

Você sabe de quão longe nós viemos, você sabe onde estivemos
You know how far we came if you know where we been

(Freebandz)
(Freebandz)

Quantos cara que você conhece tiveram a oportunidade de dirigir um Benz?
How many niggas you know can just hop in the Benz?

Seja honesto com você mesmo, não finja (diga a eles)
Be honest to yourself, don't you never pretend (tell 'em)

Não jogue contra você mesmo, saiba onde tudo começa (você sabe)
Don't ever play yourself, know when it all begins (you know)

Eu tive que colocar minhas costas contra a parede (e o que?)
I had to put my back against the wall (and what?)

Me diga que eu não mereço enriquecer
Tell me that I don't deserve to ball

[Future]
[Future]

Mexicano, tô trabalhando com se eu fosse mexicano
Mexicano, working like I'm Mexicano

Nova pessoa, nós estamos usando outras roupas, não apenas Ferragamo (Eu tô mudando)
New persona, we're moving on from Ferragamo

Pegue a arma, eu curto a festa com a Madonna de verdade (yeah)
Get the llama, I party with the real Madonna

Fazendo sucesso, fazendo dinheiro e permanecendo humilde (Future)
Beat the odds, do numbers and remain humble (yeah)

Porsches conversíveis, eu estou tão acostumado com isso
Drop-top Porsches, I'm so used to this

Fumando pra caralho, eu estou tão acostumado com isso
Smoking out the pound, I'm so used to this

Eu sei de onde eu vim e eu me acostumei com isso
I know where I'm from and I got used to this

Mansões nas colinas, eu me acostumei com isso
Mansion in the hills, I got used to this

[Drake]
[Drake]

Lamborghini ganhou vida, cara, eu estou acostumado a isso
Lambo come alive, man, I'm used to this

Ninguém parece surpreso porque nós já estamos acostumados com iso
No one looks surprised 'cause we used to this

Eu tô me certificando que nós estamos se acostumando com isso
I'ma make sure that we get used to this

Tratando as crianças do meu irmão como se fossem um dos meus filhos
Treat my brother's kids like they one of my kids

Nunca se arrependa disso, nós fizemos o que tinha que ser feito
Never looking back on it, we did what we did

Nunca pude encontrar tempo para as pessoas que eu sinto falta
Could never find the time for the people I miss

Pensava que eles estavam me pressionando
Thought they had my back against the wall

Me diga que eu não mereço enriquecer
Tell me that I don't deserve to ball

Bem, então também me diga quem merece
Well, then tell me who deserve it

Olhos vidrados no chão, mas ainda estou observando
Eyes getting low but I'm still observing

Vejo você me espionando
I see you lurking

Você nunca me vê pessoalmente
Never see me out in person

Eu estou sempre trabalhando
I'm always working

Há uma recompensa pela sua vida, se você deixar o cara irritado
Money on your head if you make a nigga nervous

Nunca lanço uma música a menos que eu esteja satisfeito
Never made a move out here unless I was certain

Tenho uma tatuagem em mim que possui o significado muito mais profundo do que apenas a superfície
Tatted on me, but this shit is deeper than the surface

Eu estou com todos os meus amigos aqui, aqueles que estavam comigo quando comecei
I'm with everyone that I was here with in the first place

Me certificando de que todos eles estão bem antes de fechar a cortina
Making sure that they all good before they close the curtain

[Future]
[Future]

Mexicano, tô trabalhando com se eu fosse mexicano
Mexicano, working like I'm Mexicano

Nova pessoa, nós estamos usando outras roupas, não apenas Ferragamo (Eu tô mudando)
New persona, we're moving on from Ferragamo

Pegue a arma, eu curto a festa com a Madonna de verdade (yeah)
Get the llama, I party with the real Madonna (yeah)

Fazendo sucesso, fazendo dinheiro e permanecendo humilde (Future)
Beat the odds, do numbers and remain humble (Future)

Porsches conversíveis, eu estou tão acostumado com isso
Drop-top Porsches, I'm so used to this

Fumando pra caralho, eu estou tão acostumado com isso
Smoking out the pound, I'm so used to this

Eu sei de onde eu vim e eu me acostumei com isso
I know where I'm from and I got used to this

Mansões nas colinas, eu me acostumei com isso
Mansion in the hills, I got used to this

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção