Thought It Was A Drought
Future
Pensei Que Ia Ter Uma Seca
Thought It Was A Drought
Uh, Wizard
Uh, Wizard
Dirty Sprite, Spike Lee
Dirty soda, Spike Lee
Mina branca, Ice T
White girl, Ice T
Audemars Piguet todo encrostado, sim
Fully loaded AP, yeah
Eu acabei de comer a sua mina usando um chinelo da Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Eu peguei umas minas e eu fiz elas se beijarem
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Eu acabei de mijar e eu vi a codeína saindo
I just took a piss and I seen codeine coming out
A gente tem o Actavis roxo, eu pensei que ia ter uma seca
We got purple Actavis, I thought it was a drought
Vadia, eu escolho o lean antes de você
Bitch, I'ma choose the dirty over you
Você sabe que eu não tenho medo de te perder
You know I ain't scared to lose you
Elas não gostam quando você fala a verdade
They don't like it when you're telling the truth
Eu prefiro ser mais sincero que você
I'd rather be realer than you
Eu precisava fazer uma cama pequena pra mim
I had to make me a cot
Hoje eu ligo pro empreiteiro fazer uma casa pra mim
Now I called a contractor to make me a spot
Eu vendia a droga indo na sua casa
I sold the dope out your house
Agora você que vem pra minha casa, a droga está no sofá
Now you come to my house, I've got dope in the couch
Tu sabe que eu não gosto de rumores
You know I don't fuck with no rumors
Usando uns Christian Loubotins como se fossem uns Pumas
Rocking red bottoms like they Pumas
Tô com uns remédios comigo, eu vou usar eles
Got these meds on me, I'ma do 'em
Eu tomo essas pílulas e eu fico elétrico
I take these pills and I'm having a thrill
Tomar os de tarja preta é uma sensação do cacete
Taking prescription's a hell of a feeling
Quanto ao Xanax, eu nunca esqueci
As for the xanny, I never forgot it
Fiz elas implorarem me ligando no celular, tentando fazer um ménage
Got 'em begging to call up my phone tryna have a menage
Tenho que guardar o dinheiro, ele nem cabe mais na casa
Gotta put up the cash, can't even stay in the house
Porque tem muito pra esconder
Cause there’s too much to hide
Vendo 100 g pelo preço de 250 g, tenho que pagar o aluguel, eu tava muito pra trás
Whip the four to a nine, gotta pay up the rent, I was too far behind
Porra, eu tô muito sem tempo, fodendo duas de uma vez
Fuck I'm too out of time, fuck 'em two at a time
Eu fiz o que eu precisava fazer pra chegar onde eu estou, os manos sabe que eu não tô mentindo
Had to do what I had to do to get where I'm at, niggas know I ain't lying
Os mano sabe que eu não tô mentindo
Niggas know I ain't lying
Tem muita coisa na minha mente, tem muita coisa no meu prato
It's a lot on my mind, it's a lot on my plate
Mas eu nunca reclamo
But I never complain
Eu estava trabalhando com os pesos como se eu acabei de sair da academia
I was working the weight like I came out the gym
Eu nunca treino
I never did train
Bota a mina no trem
Put the girl on a train
Prendi um quilo nas costas dela, agora ela voltou com o troco, ayy
Strapped a bird on her back, now she came back with change, ayy
Eu acabei de comer a sua mina usando um chinelo da Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Eu peguei umas minas e eu fiz elas se beijarem
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Eu acabei de mijar e eu vi a codeína saindo
I just took a piss and I seen codeine coming out
A gente tem o Actavis roxo, eu pensei que ia ter uma seca
We got purple Actavis, I thought it was a drought
Eu acabei de comer a sua mina usando um chinelo da Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Eu peguei umas minas e eu fiz elas se beijarem
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Eu acabei de mijar e eu vi a codeína saindo
I just took a piss and I seen codeine coming out
A gente tem o Actavis roxo, eu pensei que ia ter seca
We got purple Actavis, I thought it was a drought
Eu prendi droga na tua esposa
I strapped the dope to your spouse
Na primeira vez eu dei 30 gramas para ela
The first time I gave her an ounce
Eu botei uma grana na conta dela
I put some free bands in her account
Eu disse: Vadia, tu não pode ficar falando demais
I told her: Bitch, can't be running your mouth
Melhor prestar atenção no que você fala pra esses cara
Better watch what you say to these niggas
Porquê você sabe do que eles são capazes
Cause you already know what they 'bout
Eu botei a cena do rap numa forca
Put the game in a choke in a knot
Comendo essa vagabunda enquanto eu enforco ela
Hit that bitch while I'm choking her out
Botei o gancho nela, agora ela recebe amor lá no sul
Put that hook on her, now she got love in the south
Eu tô com o lean aqui comigo
I got some purp on me now
Empilhando esses copos de isopor, de dois em dois
Stacking these styrofoams up by the double
Eles me deixaram entrar, agora eles sabem que tem problemas
They done let me back in, now they know they in trouble
Manobrando o carro na porta da frente
Valet the whip by the front door
Chapado de Percocet e eu preciso de mais
On a percocet now and I need me some more
Me conta as mentiras que você quer que eu ouça
Tell me them lies that you want me to hear
Eu tento esquecer, mas é difícil perdoar
I try to forget, but it's hard to forgive
Bebo um pouco de codeína e tomo uma pílula
Take me some codeine and pop me a pill
Eu puxo um baseado e sopro a fumaça pelo ouvido
I pull on a blunt and blow smoke out my ears
Fumando esse baseado, eu fico o mais chapado possível
I smoke on this blunt, I get high as I can
Eu flutuo na Terra usando grife
I float off the Earth in designer
Eu tô tentando ter modos
I'm working on having some manners
Tô pensando nisso agora
I'm thinking about it right now
Segurando o dinheiro enquanto eu derramo o lean
I'm holding the cash while I pour up the lean
E aí eu jogo o dinheiro no alto
Then I put one in the air
Eu acabei de comer a sua mina usando um chinelo da Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Eu peguei umas minas e eu fiz elas se beijarem
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Eu acabei de mijar e eu vi a codeína saindo
I just took a piss and I seen codeine coming out
A gente tem o Actavis roxo, eu pensei que ia ter uma seca
We got purple Actavis, I thought it was a drought
Eu acabei de comer a sua mina usando um chinelo da Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Eu peguei umas minas e eu fiz elas se beijarem
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Eu acabei de mijar e eu vi a codeína saindo
I just took a piss and I seen codeine coming out
A gente tem o Actavis roxo, eu pensei que ia ter uma seca
We got purple Actavis, I thought it was a drought
Pensei que ia ter uma seca, pensei, pensei que ia ter uma seca
Thought it was a drought, thought it, thought it was a drought
Pensamos que ia ter uma seca, a gente derramou um Actavis
We thought it was a drought, we poured an Actavis
Vadia, eu escolho o lean antes de você
Bitch, I'ma choose the dirty over you
Você sabe que eu não tenho medo de te perder
You know I ain't scared to lose you
Elas não gostam quando você fala a verdade
They don't like it when you're telling the truth
Eu prefiro ser mais sincero que você
I'd rather be realer than you
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
(Young Metro, Young Metro, Young Metro)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: