Tradução gerada automaticamente
Pray For A Key
Future
Ore por uma chave
Pray For A Key
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Costumava orar por uma chave, pedir a Deus para me enviar um pássaro
Used to pray for a key, ask God to send me a bird
Tenho a gota nas minhas operações, nunca vou dizer uma palavra
Got the drop on my opps, I'm never gon' say a word
É hora de enlouquecer, eu estava morrendo de vontade de enlouquecer
It's time to go berserk, I've been dying to go berserk
Poupon cinza, derramando vinho em sua camisa
Grey poupon, spillin' wine on your shirt
Fiquei manchado, depois que bati, tive que ir à igreja
Went on a stain, after I hit it, had to go to church
Vendendo cocaína, cozinhando galinhas, ninguém se importa
Selling cocaine, cookin' up chickens, don't nobody care
E eu passei inúmeras noites trabalhando dentro da cozinha
And I done spent countless nights workin' inside the kitchen
Dirigindo no carro, fume uma onça em sessenta minutos
Drivin' in the car, smoke an ounce in sixty minutes
Costumava orar por uma chave, pedir a Deus para me enviar um pássaro
Used to pray for a key, ask God to send me a bird
Tenho a gota nas minhas operações, nunca vou dizer uma palavra
Got the drop on my opps, I'm never gon' say a word
É hora de enlouquecer, eu estava morrendo de vontade de enlouquecer
It's time to go berserk, I've been dying to go berserk
Poupon cinza, derramando vinho em sua camisa
Grey poupon, spillin' wine on your shirt
Fiquei manchado, depois que bati, tive que ir à igreja
Went on a stain, after I hit it, had to go to church
Vendendo cocaína, cozinhando galinhas, ninguém se importa
Selling cocaine, cookin' up chickens, don't nobody care
E eu passei inúmeras noites trabalhando dentro da cozinha
And I done spent countless nights workin' inside the kitchen
Dirigindo no carro, fume uma onça em sessenta minutos
Drivin' in the car, smoke an ounce in sixty minutes
Fumar verde alto, jorradores de uva, sim
Smoking green loud, grape gushers, yeah
Pendurado na armadilha onde aprendi a me apressar, sim
Hangin' in the trap where I learned to hustle, yeah
Flex, eu dobrei minha xícara
Flex, I done doubled up my cup
Não consigo explicar o jeito que eu moo, não consigo explicar (não mude)
Can't explain the way I grind, can't explain it (don't change up)
Nickles vendidos, sacos de dez centavos vendidos, agora eu sou famoso
Sold nickles, sold dime bags, now I'm famous
Fomos informados com o esquadrão de assassinatos, estamos todos pendurados
Been posted up with the murder squad, we're all hangin'
Permaneceu no meio do corte, teve que fingir até que um mano fez (eu fiz)
Stayed low in the cut, had to fake it 'til a nigga made it (I did)
Eu sou o mesmo mano que eu tenho, todos os dias, eu estou ficando desbotado
I'm the same nigga I've been, every single day, I'm gettin' faded
Eu conseguia isso dez vezes quando a polícia invadiu
I was gettin' it in times ten when the police raided
Assim que eu subi, a elegância ficou elegante
Soon as I elevated, finessin' went elegant
Eles não podem dizer que eu era cruel quando era traiçoeira
They can't tell I was vicious when I was treacherous
Eu poderia ter falhado, aumentei e fui executivo, sim (plutão)
I could've failed, I turned it up and went executive, yeah (pluto)
Costumava orar por uma chave, pedir a Deus para me enviar um pássaro
Used to pray for a key, ask God to send me a bird
Tenho a gota nas minhas operações, nunca vou dizer uma palavra
Got the drop on my opps, I'm never gon' say a word
É hora de enlouquecer, eu estava morrendo de vontade de enlouquecer
It's time to go berserk, I've been dying to go berserk
Poupon cinza, derramando vinho em sua camisa
Grey poupon, spillin' wine on your shirt
Fiquei manchado, depois que bati, tive que ir à igreja
Went on a stain, after I hit it, had to go to church
Vendendo cocaína, cozinhando galinhas, ninguém se importa
Selling cocaine, cookin' up chickens, don't nobody care
E eu passei inúmeras noites trabalhando dentro da cozinha
And I done spent countless nights workin' inside the kitchen
Dirigindo no carro, fume uma onça em sessenta minutos
Drivin' in the car, smoke an ounce in sixty minutes
Encomende seiscentas garrafas e sessenta cadelas
Order up six hundred bottles and sixty bitches
Eu tenho cadelas estreladas, não entre em seus sentimentos
I been havin' bitches starstruck, don't get in your feelings
Eu tenho contado, oh, sim, eu vou manter isso em um trilhão (sim)
I been countin', oh, yeah, I'ma keep it a trillion (yeah)
Alterando a velocidade por causa da curiosidade
Changing up velocity because of curiosity
Eu tive que matar o gato, vou dizer a verdade
I had to kill the cat, I'ma tell the truth
Cadela de cinco estrelas vestindo branco e eu entendi (assassinato)
Five-star bitch wearing all white and I got it (murder)
Manteve a verdade, vestiu-a como uma estilista (assassinato)
Kept it true, dressed her up like a stylist (murder)
Escolha qualquer carro que você queira, assim como você acertou na loteria (uau, uau)
Pick any car you want just like you hit the lottery (woah, woah)
Diamantes são para sempre para você, sim, uma eternidade (woah, woah)
Diamonds are forever for you, yes, an eternity (woah, woah)
Os manos não podem estar transando com você, eles são como me queimando (woo)
Niggas can't be fucking with you, they're just like burnin' me (woo)
Precisa de uma cadela que possa transportar um quilo (super)
Need a down bitch that can transport a kilo (super)
Eu preciso de uma vadia, bolsa gorda como um sumô (ayy)
I need a down bitch, purse fat like a sumo (ayy)
Mantenha mil
Keep it one thousand
Costumava orar por uma chave, pedir a Deus para me enviar um pássaro
Used to pray for a key, ask God to send me a bird
Tenho a gota nas minhas operações, nunca vou dizer uma palavra
Got the drop on my opps, I'm never gon' say a word
É hora de enlouquecer, eu estava morrendo de vontade de enlouquecer
It's time to go berserk, I've been dying to go berserk
Poupon cinza, derramando vinho em sua camisa
Grey poupon, spillin' wine on your shirt
Fiquei manchado, depois que eu bati, tive que ir à igreja (ir à igreja)
Went on a stain, after I hit it, had to go to church (go to church)
Vendendo cocaína, cozinhando galinhas, ninguém se importa
Selling cocaine, cookin' up chickens, don't nobody care
E eu passei inúmeras noites trabalhando dentro da cozinha
And I done spent countless nights workin' inside the kitchen
Dirigindo no carro, fume uma onça em sessenta minutos
Drivin' in the car, smoke an ounce in sixty minutes
Costumava orar por uma chave
Used to pray for a key
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: