Tradução gerada automaticamente
Nunbout
Future
Nunbout
Nunbout
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Quer gucci para o resto da minha vida
Want gucci for the rest of my life
Quem quer saber não nunbout você?
Who wants to know no nunbout you?
Quatro enxadas comeram no hotel
Four hoes ate up at the hotel
Como todos sabem nunbout você
Like they all know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Controle da velha escola
Control old school
Com galeirão sapato buzina
With coot hoot shoe
Nigger todos sabemos nunbout você
Nigger all know nunbout you
Tenho um galinheiro cheio de ganso e todos eles vão atirar
Got a coop full of goose and they all going to shoot
Nigger todos sabemos nunbout você
Nigger all know nunbout you
Grite!
Scream!
Achu, Achu, Achu que cheirar esse dinheiro aqui fazer isso também
Achu, achu, achu you sniff this cash here do that too
Minha cadela não é a emigração agora
My bitch ain't emigration right now
Cara, eu espero que carregar o carro também
Man i hope they load the car too
Puxe a uma casa lá
Pull up to a home in there
Qual galeirão, sem teto, você sabe um indício
Which coot, no roof, you know a clue
Ace bebê para o golpe
Baby ace to the blow
Tem golpe como um chefe
Got blow like a boss
Então eu cobrar md uma arma
So i charge md a gun
Eu sou copo duplo
I'm double cup
Todo poderoso
All mighty
Todos arrogante e arrogante
All arrogant and cocky
O nosso banco rote é levar um tapa
Our bank rote is get slapped
Mas a cereja no topo meu relógio
But icing on my watch
Eu suo em versace
I sweat up in versace
Tire meu estilo em cópia
Take out my swag on copy
Tive a cadeia para cobri-lo
I had the chain to top it
Eu vejo o inimigo assistindo
I see the hater watching
Ele nunca teve nenhum divertimento
He never had no fun
Ele nunca viu nenhuma coisa
He never saw no thing
Quem diabos é você?
Who the hell are you?
Quem diabos é ela?
Who the fuck is she?
Qualquer um pode fazer isso direito
Anybody can make it right
Para cem que também é bom
For hundred that's also fine
Cara, você não vê o sinal
Man you don't see the sign
O que é que você reclama?
What's that you claim?
Você nigger não vejo cocaína
You nigger don't see no cocaine
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Quer gucci para o resto da minha vida
Want gucci for the rest of my life
Quem quer saber não nunbout você?
Who wants to know no nunbout you?
Quatro enxadas comeram no hotel
Four hoes ate up at the hotel
Como todos sabem nunbout você
Like they all know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Controle da velha escola
Control old school
Com galeirão sapato buzina
With coot hoot shoe
Nigger todos sabemos nunbout você
Nigger all know nunbout you
Tenho um galinheiro cheio de ganso e todos eles vão atirar
Got a coop full of goose and they all going to shoot
Nigger todos sabemos nunbout você
Nigger all know nunbout you
Quero dizer gucci enlouquecido com o mz banda
I mean gucci gone crazy with the band mz
Bata-me, bater-lhe, dois
Beat me, beat you, two out
Três banda que internacional
Three band we international
Você sabe, a palavra está fora
You know, the word is out
A linha de roupas é uma loucura
The clothing line is crazy
A mão de embreagem é incrível
The clutch hand is amazing
Tenho um negócio multimilionário no sabre
Got a multimillion dollar deal on saber
Hey nenhuma maneira vamos esperar
Hey no way we wait
Três banda se em torno da nação
Three band get around the nation
Muito real, de jeito nenhum que odiar
Too real, no way we hating
Ford Pinto coloca-o em Las Vegas
Ford pinto lay it up in vegas
Eu posso comprar-me um mercedes novo
I can buy me a new mercedes
Agora eu sinto como raça
Right now i feel like race
Para a velha escola [?]
For the old school [?]
Estrada presidencial direito
Right presidential road
Minhas contas são ido patinar
My bills are gone skating
Há olho no meu pulso é
There's eye on my wrist is
Eu te matar de longa distância
I kill you long distance
Estou tramado com migo
I'm plotting with migo
Eles vem com peixes
They coming with fishes
Eles dizem que você está prestes a [?]
They say you're about to [?]
Ninguém realizada testemunha
Nobody held witness
Seu dinheiro fora em galinhas
Their cash out on chickens
Seu dinheiro fora em galinhas
Their cash out on chickens
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Quer gucci para o resto da minha vida
Want gucci for the rest of my life
Quem quer saber não nunbout você?
Who wants to know no nunbout you?
Quatro enxadas comeram no hotel
Four hoes ate up at the hotel
Como todos sabem nunbout você
Like they all know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Controle da velha escola
Control old school
Com galeirão sapato buzina
With coot hoot shoe
Nigger todos sabemos nunbout você
Nigger all know nunbout you
Tenho um galinheiro cheio de ganso e todos eles vão atirar
Got a coop full of goose and they all going to shoot
Nigger todos sabemos nunbout você
Nigger all know nunbout you
Ok eu acordar de manhã
Ok i wake up in the morning
Com uma cadela Eu não estou comendo
With a bitch i'm eating no
Não é este dinheiro mel?
Ain't this honey money?
E a igreja no mesmo ir
And church on even go
Viajar até jovem jesus go
Travel down young jesus go
Fale um pouco para as pessoas não
Talk a little to people no
Eu não posso contar o torneio
I can't count the tournament
Nós não acertar o hamish embora
We don't hit the hamish though
Merda real que eu tive que deixar que a locação verdadeira e diesel ir
Real shit i had to let that true leasing and diesel go
Tenho visto muitas pessoas em sua
I've seen too many people in their
Não estou dizendo que o fluxo legal
I ain't saying legal flow
Eu sou um cão pequeno
I'm a little dog
Siga-me no passeio de enxada
Follow me on tour to hoe
Y'all tijolos falando
Y'all talking bricks
Cadela, mas que verifique enigma para
But bitch we check out riddle for
Ela fica crítica
She get critical
Mesmo se um pouco física
Even get a little physical
Não me importo com nenhuma cadela
Don't care about no bitch
Puta que eu sinto como musical
Bitch i feel like musical
Sobreviver através da difícil
Survive through the difficult
Eu estive com eles diferentes pessoas
I've been with them different folks
Nem sequer é feita ainda
Ain't even made it yet
Que porra é essa que odiar em Cooley para?
What the fuck they hating on cooley for?
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Quer gucci para o resto da minha vida
Want gucci for the rest of my life
Quem quer saber não nunbout você?
Who wants to know no nunbout you?
Quatro enxadas comeram no hotel
Four hoes ate up at the hotel
Como todos sabem nunbout você
Like they all know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Todos sabem que você nunbout
All know nunbout you
Controle da velha escola
Control old school
Com galeirão sapato buzina
With coot hoot shoe
Nigger todos sabemos nunbout você
Nigger all know nunbout you
Tenho um galinheiro cheio de ganso e todos eles vão atirar
Got a coop full of goose and they all going to shoot
Nigger todos sabemos nunbout você
Nigger all know nunbout you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: