Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 298.436

Life Is Good (feat. Drake)

Future

Letra
Significado

A Vida É Boa (part. Drake)

Life Is Good (feat. Drake)

[Drake]
[Drake]

Trabalhando no fim de semana, como de costume
Workin' on a weekend like usual

Trampando sem parar, como de costume
Way off in the deep end like usual

Os caras juram que nos ultrapassaram, eles estão exagerando
Niggas swear they passed us, they doin' too much

Ainda não declarei meu imposto de renda, estou louco demais pra isso
Haven't done my taxes, I'm too turnt up

Virgil colocou aquele relógio Patek no meu pulso, doideira demais
Virgil got a Patek on my wrist goin' nuts

Os caras me pegaram vacilando uma única vez, tudo bem, e daí?
Niggas caught me slippin' once, okay, so what?

Alguém apareceu no seu bairro, eu diria se fôssemos nós
Someone hit your block up, I'd tell you if it was us

Suíte de luxo no hotel Rosewood, essa merda é foda
Manor house in Rosewood, this shit too plush

Dizem que meus dias estão contados, mas eu continuo acordando
Say my days are numbered, but I keep wakin' up

Sei que você vê minhas mensagens, querida, por favor, diga alguma coisa
Know you see my texts, baby, please say some'

Vinho no copo, seu homem é um pão-duro, hein
Wine by the glass, your man a cheapskate, huh?

Os caras não lançam nada no mesmo dia que eu, hein
Niggas gotta move off my release day, huh

Vadia, isso é fama, não influência
Bitch, this is fame, not clout

Eu nem sei do que isso se trata, cuidado com a sua boca
I don't even know what that's about, watch your mouth

A gatinha tem um ego duas vezes maior do que a casa
Baby got a ego twice the size of the crib

Nunca posso dizer nada pra ela, é desse jeito
I can never tell her shit, it is what it is

Disse o que eu tinha que fazer e fiz o que fiz (ei)
Said what I had to and did what I did (ayy)

Nunca dei as costas para a FBG, Deus me livre
Never turn my back on FBG, God forbid

Virgil colocou o relógio Patek no meu pulso, pode olhar
Virgil got the Patek on my wrist doin' front flips

Estou te dando o meu número, mas não dê uma de idiota
Givin' you my number, but don't hit me on no dumb shit

Trabalhando no fim de semana, como de costume
Workin' on a weekend like usual

Trampando sem parar, como de costume (de costume)
Way off in the deep end like usual (like usual)

Os caras juram que nos ultrapassaram, eles estão exagerando
Niggas swear they passed us, they doin' too much

Ainda não declarei meu imposto de renda, estou louco demais pra isso
Haven't done my taxes, I'm too turnt up

Virgil colocou aquele relógio Patek no meu pulso, doideira demais
Virgil got a Patek on my wrist goin' nuts

Os caras me pegaram vacilando uma única vez, tudo bem, e daí?
Niggas caught me slippin' once, okay, so what?

Alguém apareceu no seu quarteirão, eu diria se fôssemos nós
Someone hit your block up, I'd tell you if it was us

Suíte de luxo no hotel Rosewood, essa merda é foda
Manor house in Rosewood, this shit too plush

[Future]
[Future]

Tá de boa, cara, estou usando sapato com solado vermelho
It's cool, man, got red bottoms on

A vida é boa, você entende o que eu quero dizer?
Life is good, you know what I mean?

Tipo
Like

Sim, cem mil dólares pelo anel mais barato
Yeah, hunnid thousand for the cheapest ring

No dedo de um mano, piranhazinha, woo
On a nigga finger, lil' bitch, woo

Eu voei para a Espanha para estar no meu domínio
I done flew one out to Spain to be in my domain

E dei um relógio Audemars para a vadia, woo
And Audemars-ed the bitch, woo

Gastei trezentos mil dólares em um anel
Dropped three dollars on a ring

Vale o preço de um carro Bentley, piranhazinha, woo
Cost a Bentley truck, lil' bitch, woo

Eu estava na favela servindo cocaína
I was in the trap servin' cocaine

Eu não sou mais o mesmo desde que isso aconteceu, woo
I ain't been the same since, woo

Vovó, ela estava parada ali
Granny, she was standin' right there

Enquanto eu fumava um, woo
While I catch a play on a brick, woo

Fiz aqueles carinhas ficarem malucos
I make them lil' niggas go haywire

Tipo o Talibã nessa porra, woo
Taliban in this bitch, woo

Eu já estive fodido naquelas quebradas
I done been down bad in them trenches

Tinha que andar com uma arma, woo
Had to ride with that stick, woo

Quem te deu as pílulas? Quem te deu essa droga?
Who gave you pills? Who gave you that dust?

Pluto te apaga com um murro, woo
Pluto sent you on a lick, woo

Muitos condenados são meus amigos para você pagar de engraçadinho, woo
Too many convicts that roll with me to play in this shit, woo

Estou tentando evitar bobagens
I'm tryna avoid nonsense

Eliminando até o Osama nessa porra, woo
Get Osama spray in this bitch, woo

Eles estavam nas ruas, atirando para cima
They at the candlelight lightin' it up

Cara, qualquer um pode ser atingido, woo
Nigga, anybody can get it, woo

Estou em um jato privado acendendo um
I'm on a PJ lightin' it up

A carteira de cigarros Backwood, na verdade, tem maconha dentro
Backwood full of sticky, woo

Estou tentando levar aquela AK-47 com pente para Londres, woo
I'm tryna tote that Draco in London and it's extended, woo

Eles vão ter que matar um mano, nós vamos morrer por essa merda, woo
They gotta stretch a nigga out, we gon' die for this shit, woo

Sim, eu mato e morro pelos meus amigos, eu minto para a minha vadia, woo
Yeah, I ride for my niggas, I lie to my bitch, woo

Nós somos uns manos pobres, de alta classe, que se tornaram ricos, é
We some poor, high-class niggas, made it, we rich, yeah

Eu morava numa casa abandonada, agora tenho uma mansão só para o meu closet, woo
I was at the bando, got a penthouse for a closet, woo

O meu pescoço e o meu pulso são como um lustre, woo
It's like a chandelier on my neck, my wrist, woo

Tenho anéis do dedo mindinho que vêm de diferentes países, woo
I got pink toes that talk different languages, woo

Tenho Prometazina e Percocet no meu sangue, é
Got Promethazine in my blood and Percocet, yeah

Cem mil dólares pelo anel mais barato
Hunnid thousand for the cheapest ring

No dedo de um mano, piranhazinha, woo
On a nigga finger, lil' bitch, woo

Eu voei para a Espanha para estar no meu domínio
I done flew one out to Spain to be in my domain

E dei um relógio Audemars para a vadia, woo
And Audemars-ed the bitch, woo

Gastei trezentos mil dólares em um anel
Dropped three dollars on a ring

Vale o preço de um carro Bentley, piranhazinha, woo
Cost a Bentley truck, lil' bitch, woo

Eu estava na favela servindo cocaína
I was in the trap servin' cocaine

Eu não sou mais o mesmo desde que isso aconteceu
I ain't been the same since

Prateleiras cheias de dinheiro, eu chamo isso de Serena
Racks by the ton, I call up Serena

Eu não brinco quando se trata de fazer mais dinheiro
I go tremendo for new fettuccine

De verdade, são vários quilates no dedo mindinho
All fact though, carat the pinky

De verdade, nós pedimos água Fiji
All fact though, we ordered the Fiji

Estou de Louboutin e Louis Vuitton
I'm in the Loub' with the Vui'

Estou de Louboutin e Louis Vuitton
I'm in the Loub' with the Vui'

Qual desses você tem?
Which one you workin'?

Vou colocar seu rosto nas notícias
I'll put your face on the news

Vou colocar sua boceta em uma camisa
I'll put the pussy on the shirt

Depois que eu matar, os caras vão atirar no carro funerário
After I murk, them men go shoot up the hearse

Me custou muito dinheiro, cara, mas vale a pena
Cost me a quarter bird, nigga, it's worth it

E você é um maníaco, a porra de um alienígena, como você gasta tanto?
And you a maniac, a fuckin' alien, how you splurgin'?

Tenho aquela gatinha, estou me divertindo com ela, vou lhe dar uma bolsa Birkin
Got that kitty cat, I'm havin' fun with that, goin' Birkin

Sim, cem mil dólares pelo anel mais barato
Yeah, hunnid thousand for the cheapest ring

No dedo de um mano, piranhazinha, woo
On a nigga finger, lil' bitch, woo

Eu voei para a Espanha para estar no meu domínio
I done flew one out to Spain to be in my domain

E dei um relógio Audemars para a vadia, woo
And Audemars-ed the bitch, woo

Gastei trezentos mil dólares em um anel
Dropped three dollars on a ring

Vale o preço de um carro Bentley, piranhazinha, woo
Cost a Bentley truck, lil' bitch, woo

Eu estava na favela servindo cocaína
I was in the trap servin' cocaine

Eu não sou mais o mesmo desde que isso aconteceu
I ain't been the same since, woo

Cem mil dólares pelo anel mais barato
Hunnid thousand for the cheapest ring

No dedo de um mano, piranhazinha
On a nigga finger, lil' bitch

Cem mil dólares pelo anel mais barato
Hunnid thousand for the cheapest ring

No dedo de um mano, piranhazinha, sim
On a nigga finger, lil' bitch, yeah

Cem mil dólares pelo anel mais barato
Hunnid thousand for the cheapest ring

No dedo de um mano, piranhazinha, uh
On a nigga finger, lil' bitch, uh

Cem mil dólares pelo anel mais barato
Hunnid thousand for the cheapest ring

No dedo de um mano, piranhazinha
On a nigga finger, lil' bitch

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Future / D. Hill / Drake / Ambezza / Ozan Yildirim. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bardigang e traduzida por Poliana. Legendado por Felipe e Victor. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção