Tradução gerada automaticamente
Blackout
Future
Blackout
Blackout
Recebemos um rap, contamos-a no fundo
We get a rap, we count it in the back
Obtê-lo em primeiro lugar, vamos dar a nossa parte e depois demos a eles que
Get it first, we take our cut and then we gave ‘em that
Sim, nós nunca disse uma palavra, o manteve em segredo
Yeah we never said a word, kept it under wraps
E se você dá informações sobre o que ocorreu, então nós vamos colocar você plana
And if you snitch on what occurred, then we’ll lay you flat
Nunca me importei o que você realmente pensava
I never cared what you really thought
Eu estava ficando pão, então eu tive que rasgá-lo fora
I was getting bread, so I had to rip you off
Deveria ter sido até os federais, foi enganação cartões de crédito
Shoulda been up in the Feds, was scamming credit cards
Eles poderia ter deixado o seu filho morto, eu tinha que agradecer ao Senhor
They coulda left your boy dead, I had to thank the Lord
É o meu coração era como a casa de armadilha
Yeah my heart was like the trap house
No meu David Ruffin, não poderia jogar a fundo
On my David Ruffin, couldn’t play the background
Não é algo usado para querer puxar um 'Lac fora
Ain’t it something used to wanna pull a ‘Lac out
Agora, isso não é nada, agora eu quero puxar uma faixa para fora
Now that ain’t nothing, now I wanna pull a track out
Tinha tantas acusações, queria passar para fora
Had so many charges, wanted to pass out
Mas vencemos o Júri, você pode chamá-lo Stackhouse
But we beat the Jury, you can call it Stackhouse
Na prisão, max fora; lunáticos, max fora
In the jail, max out; lunatics, max out
No meu Maximilian, alguma zona Estou apagão finna
On my Maximilian, some zone I’m finna blackout
No clube menino, eu costumava chegar no máximo a
In the club boy, I used to max out
Todas as garotas menino, foi utilizado ao máximo para fora
All them girls boy, we used to max out
No mundo de volta, em seguida, o meu coração estava desmaiado
In the world back then my heart was blacked out
Agora vou difícil para o Pai e nós apagão
Now I go hard for the Father and we blackout
Nós apagão, blecaute, apagão
We blackout, blackout, blackout
Agora apagão, blecaute, apagão
Now blackout, blackout, blackout
Nós apagão, blecaute, apagão
We blackout, blackout, blackout
Agora apagão, blecaute, apagão
Now blackout, blackout, blackout
Vocês não sabem o quão longe eu vim, beber recebendo tiros fora
Y’all don’t know how far I’ve come, drinking getting shots off
Seja o gato sobre o clube, até que fechou o bloco off
Be that cat about the club till they shut the block off
Usado para chamar o mano para baixo e dizer-lhe que eu deixei cair fora
Used to call the homie down and tell him who I dropped off
Estar com diferentes mulheres tinham me sentindo como se eu fosse o molho quente
Being with different women had me feeling like I was hot sauce
Nunca teve uma noite de folga, cansado deles como giz branco
Never took a night off, tired of them like white chalk
Foi meu hábito, até que me agarrou, Cristo cortou as luzes acesas
Was my habit till they grabbed me, Christ he cut the lights on
Se ele não tivesse, eu estaria danificada; Vou esperar até que os direitos jogou
If he hadn’t, I’d be damaged; I’ll wait till the rights tossed
Agora ele só me chamam de família, não sei o que o custo de vida
Now he just call me family, don’t know what that life cost
Não sei o que o custo de vida, ele me limpou como paredes brancas
Don’t know what that life cost, he cleaned me up like white walls
A minha vida era como o cair da noite, agora eu sou apenas seu farol
My life was just like nightfall, now I’m just his lighthouse
Eu só queria neste jogo exatamente como você colocar um dado fora
I just wanted in this game just like you put a dice out
Porque ele reina como Rei dos Reis muito acima da Casa Branca
‘Cause he reigns as King of Kings way above the White House
Luzes apagadas, em todo
Lights out, all over
Brand new, ele pegou minha mente sobre a
Brand new, he took my mind over
Pagar dívidas, sim eu assinei sobre
Pay dues, yeah I signed over
Eu tenho uma ótima notícia, sim brilhou em mim
I got great news, yeah shined on me
No clube menino, eu costumava chegar no máximo a
In the club boy, I used to max out
Todas as garotas menino, foi utilizado ao máximo para fora
All them girls boy, we used to max out
No mundo de volta, em seguida, o meu coração estava desmaiado
In the world back then my heart was blacked out
Agora vou difícil para o Pai e nós apagão
Now I go hard for the Father and we blackout
Nós apagão, blecaute, apagão
We blackout, blackout, blackout
Agora apagão, blecaute, apagão
Now blackout, blackout, blackout
Nós apagão, blecaute, apagão
We blackout, blackout, blackout
Agora apagão, blecaute, apagão
Now blackout, blackout, blackout
Bati meus joelhos, porque é hora de morrer
I hit my knees because it’s time to die
O mano T durante a semana estar a 9-5
The homie T throughout the week be on his 9 to 5
Você rola comigo, nós transformar o calor quando você tenta mentira
You roll with me, we turn up the heat when you try to lie
Eu e KP, tivemos uma reunião, viu o nosso irmão grito
Me and KP, we had a meeting, seen our brother cry
Eu vou te dizer o que meu pastor dizer
I’ma tell you what my pastor say
Você não pode tomar um dólar com você quando você morrer
You can’t take a dollar with you when you pass away
Você nunca viu um puxão U-Haul, ao lado da sepultura
You ain’t never seen a U-Haul pull beside the grave
Eu estou em meus Pujols tryna chegar onde eles Anjos jogar
I’m on my Pujols tryna get to where them Angels play
Você acha que o seu menino feito enlouquecido?
You think your boy done gone crazy?
Pop um cavalinho, sem capacete, passando de 80
Pop a wheelie, no helmet, going 80
Eu rolo com nada além de alguns assassinos, é incrível
I roll with nothing but some killers, it’s amazing
Para que pudéssemos viver, nosso Pai, vamos matar seu bebê
So that we could live, our Father let us kill his Baby
Eu nunca vou voltar para baixo
I’m never gonna back down
Empurre-o para o limite de até eu chegar onde ele está agora
Push it to the limit till I get to where he’s at now
Por favor, não causa ofendido somos pecadores, vai agir fora
Please don’t get offended cause we’re sinners, gonna act out
De qualquer maneira nós terminamos, quero vê-lo se no trono
Either way we finish, wanna see him up on that throne
No clube menino, eu costumava chegar no máximo a
In the club boy, I used to max out
Todas as garotas menino, foi utilizado ao máximo para fora
All them girls boy, we used to max out
No mundo de volta, em seguida, o meu coração estava desmaiado
In the world back then my heart was blacked out
Agora vou difícil para o Pai e nós apagão
Now I go hard for the Father and we blackout
Nós apagão, blecaute, apagão
We blackout, blackout, blackout
Agora apagão, blecaute, apagão
Now blackout, blackout, blackout
Nós apagão, blecaute, apagão
We blackout, blackout, blackout
Agora apagão, blecaute, apagão
Now blackout, blackout, blackout
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: