Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 837

All To Myself (feat. Metro Boomin)

Future

Letra
Significado

Tudo Para Mim (part. Metro Boomin)

All To Myself (feat. Metro Boomin)

Tirando isso, tirando isso, tirando isso (la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la)
Takin' it off, takin' it off, takin' it (la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la)

Yeah (yeah, yeah), pluto (yeah)
Yeah (yeah, yeah), pluto (yeah)

Plutoski, yeah (woo)
Plutoski, yeah (woo)

Você olhou para baixo para mim, garota, quando estou chorando
You done looked down on me, girl, when I'm cryin'

Você me fez querer viver quando eu me sentia como morrendo (você me fez querer viver)
You made me wanna live when I felt like dyin' (you made me wanna live)

A maneira como converso de volta e para frente com você é tão inspiradora (é tão inspirador)
The way I converse back and forth with you is so inspirin' (is so inspirin')

Eu me sento e olho as curvas em você, não posso negar (não posso negar, woo)
I sit back and look at the curves on you, I can't deny it (I can't deny it, woo)

Não posso negar que pareço voar com você
I can't deny I look fly with you

Não posso negar que fico chapado com você (não posso negar ficar chapado)
I can't deny I get high with you (I can't deny gettin' high)

Não posso negar que sobrevivo com você
I can't deny I survive with you

Eu até gosto da sua atitude
I even like your attitude

Eu fiz uma ligação para Gucci por você
I made a call up to Gucci for you

Eu começo a agir de forma indisciplinada por você
I get to actin' unruly for you

Ligo para o joalheiro, fico louco por você (oh, yeah)
Call up the jeweler, go stupid for you (oh, yeah)

Ligo para o joalheiro, fico louco por você (oh, yeah)
Call up the jeweler, go stupid for you (oh, yeah)

Estou me sentindo melhor, eu sabia que era você (oh, yeah)
I'm feelin' better, I knew it was you (oh, yeah)

Você está tentando sair, tem um ataque de asma
You tryna leave, catch an asthma attack

Os momentos que passamos, vamos valorizar isso
Times that we spent, we gon' cherish that

Mudar o clima, estou muito relaxado
Change up the weather, I'm mad relaxed

Entrei na sala, vi uma estrela no teto
Went in the room, seen a star in the ceiling

Sentar em uma ilha, estamos tranquilos, estamos relaxando
Sit on an island, we cool, we chillin'

Você me faz pensar em comprar o prédio
You got me thinkin' 'bout buyin' the buildin'

Não há mais preocupações, este é o nosso resort
Ain't no more worries, this our resort

Tentando ser modesto, você me faz ostentar
Tryna be modest, you makin' me stunt

Baby não fuma, mas ela enrola meus baseados
Baby don't smoke, but she roll my blunts

Você me mantém carregado, mantém sua palavra como um vínculo
You keep me charged, keep your word a bond

Não há mais problemas, eles estão ultrapassados
Ain't no more problems, they overdone

Você me deu vida quando meu coração estava dormente
You gave me life when my heart was numb

Preciso cantar uma música para você ou algo assim (cantar uma música, la-la-la-la-la-la-la)
I need to sing you a song or somethin' (sing you a song, la-la-la-la-la-la-la)

Preciso de você só para mim, preciso de você só para mim (preciso de você)
Need you all to myself, need you all to myself (need you)

Preciso de você só para mim, baby
Need you all to myself, baby

Preciso de você só para mim (yeah)
Need you all to myself (yeah)

Preciso de você só para mim (eu prometo que estou ao seu lado)
Need you all to myself (I promise that I got your back)

O maior show em Paris
The biggest show in Paris

Você cantando mais alto
You singin' it the loudest

Você sempre será a mais incrível, querida
You'll always be the baddest, babe

Eu prometo que estou ao seu lado
I promise that I got your back

Você nunca estará em perigo
You'll never be in danger

Prometo que nada acontecerá
Promise nothin' will happen

Esses caras sempre tagarelando, yeah
These niggas always yappin', yeah

Eu prometo que estou ao seu lado
I promise that I got your back

Oh, olhe como estamos nos movendo, baby (nos movendo, baby)
Ooh, look at how we movin', baby (movin', baby)

Eles nunca poderiam desrespeitar meus irmãos, baby (futuro)
They could never diss my brothers, baby (future)

Quando eles têm vazamentos em sua operação
When they got leaks in they operation

Agradeço a Deus por nunca ter assinado minha vida
I thank God that I never signed my life away

E nunca fazemos grandes discursos (não, não, não, não, não)
And we never do the big talk (no, no, no, no, no)

Eles atiradores fazendo tiktoks
They shooters makin' tiktoks

Nos fazem rir no lambo (yeah)
Got us laughin' in the lambo (yeah)

Eu prometo que estou ao seu lado
I promise that I got your back

Preciso de você só para mim
Need you all to myself

Preciso de você só para mim (preciso de você)
Need you all to myself (need you)

Preciso de você só para mim, baby
Need you all to myself, baby

Preciso de você só para mim (yeah)
Need you all to myself (yeah)

Preciso de você só para mim (eu prometo que estou ao seu lado)
Need you all to myself (I promise that I got your back)

Preciso de você só para mim, preciso de você só para mim (deite)
Need you all to myself, need you all to myself (lay down)

Tirando isso, tirando isso, tirando isso
Takin' it off, takin' it off, takin' it off

Preciso de você só para mim
Need you all to myself

Preciso de você só para mim (yeah)
Need you all to myself (yeah)

Preciso de você só para mim, yeah, yeah (eu prometo que estou ao seu lado)
Need you all to myself, yeah, yeah (I promise that I got your back)

Antes de deixar você ir, posso ter um beijo de boa noite, baby?
Before I let you go, can I get a kiss good night, baby?

Antes de deixar você ir, posso ter um beijo de boa noite, baby?
Before I let you go, can I get a kiss good night, baby?

Antes de deixar você ir, posso ter um beijo de boa noite, baby? (oh)
Before I let you go, can I get a kiss good night, baby? (oh)

Antes de deixar você ir (eu prometo que estou ao seu lado)
Before I let you go (I promise that I got your back)

(Eu prometo que estou ao seu lado)
(I promise that I got your back)

(Eu prometo que estou ao seu lado)
(I promise that I got your back)

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

Oh
Oh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção