The Criminal Novel
Fúria Louca
A Saga do Criminoso
The Criminal Novel
Uma vez um gangster intitulou-se o Brother Brown
Once a little gangsta called himself the Brother Brown
Era tudo violência gratuita e transgressão
All was violent fun and transgression
Essas sujeiras chegaram ao ouvido da cúpula do crime
These dirty deeds just headed the mob top of the capital
Grande Papai é conhecido por não ter piedade
Big Daddy's not known by yer mercy
Não era sobre negócios, não era sobre dinheiro
It's not about business, it's not about money
Era mais uma dança entre criminosos
Just one more criminal dancing
Ousadia em desafiar o negociante da vida
Attempt to defy the dealer of life
Jogou cartas com o diabo à luz do luar
Played cards with the devil at moonlight
Rosas vermelhas, sim, elas indicam
Red roses expose, yeah
Que haja o vôo das balas
Let there be fly of the bullets
Volte aqui, seu malandro
Come on back, you monkey
Venha com sua ginga
Cover you funky
Você manda no submundo
You rule the downtown
Você manda no submundo
You rule the downtown
Jimmy The Cobra foi se encontrar com Brother Brown
Jimmy The Cobra run to meeting Brother Brown
Trouxe a ele proposta do Grande Papai
Brought him a proposal from the Daddy
Ceder à submissão do velho e limpar a cidade
Give in the old submission and clean up the town
Liderar o East Riverside isento de impostos
Lead the East Riverside out of taxes
Não era por vingança, não era pela honra
It's not for vengeance, it's not for the honor
O negócio não poderia ser realizado
The deal just can't be accomplished
Ele veio para destronar o rei do Bronx
He came to dethrone the king of the Bronx
Não tire a conquista de um negro
Don't take of a nigger the conquest
Rosas vermelhas, sim, elas indicam
Red roses expose, yeah
Que haja o vôo das balas
Let there be fly of the bullets
Volte aqui, seu malandro
Come on back, you monkey
Venha com sua ginga
Cover you funky
Você manda no submundo
You rule the downtown
Você manda no submundo
You rule the downtown
"Deus deu as armas para o malandro e disse
"God gave the guns for the Hobo and said
Que haja o vôo das balas"
Let there be fly of the bullets"
Brother Brown, '74
Brother Brown, '74
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fúria Louca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: