Transliteração gerada automaticamente
Chippoke na Yuuki
Funky Monkey Babys
Um Pouco de Coragem
Chippoke na Yuuki
Ainda temos um pouco, na palma de nossas mãos
俺たちはまだちっぽけで掌の中には
Oretachi wa mada chippoke de tenohira no naka ni wa
Somente na palma da minha mão não há nada demais
この掌の中には何もないけど
Kono tenohira no naka ni wa nanimo nai kedo
Mesmo atingido pela chuva e levado pelo vento
雨に打たれ風に吹かれ
Ame ni utare kaze ni fukare
Eu não vou desistir, eu não quero desistir
でも諦めないからでも諦めたくないから
Demo akiramenai kara demo akirametakunai kara
Então com certeza algum dia vou alcançar algo
きっといつか何かを掴むんだ
Kitto itsuka nanika wo tsukamu n'da
Ainda temos um pouco, na palma de nossas mãos
俺たちはまだちっぽけで掌の中には
Oretachi wa mada chippoke de tenohira no naka ni wa
Somente na palma da minha mão não há nada demais
この掌の中には何もないけど
Kono tenohira no naka ni wa nanimo nai kedo
Mesmo atingido pela chuva e levado pelo vento
雨に打たれ風に吹かれ
Ame ni utare kaze ni fukare
Eu não vou desistir, eu não quero desistir
でも諦めないからでも諦めたくないから
Demo akiramenai kara demo akirametakunai kara
Então com certeza algum dia vou alcançar algo
きっといつか何かを掴むんだ
Kitto itsuka nanika wo tsukamu n'da
Está certo, não é? Está certo, não é?
ねえそうだろ?ねえそうだろ
Nee sou daro? Nee sou daro?
Para onde todos foram? Eu sou o único que ficou para trás
みんなどこへ行っちゃったの?俺一人だけを取り残して
Minna doko e icchatta no? Ore hitori dake wo torinokoshite
Deus, se você pode fazer isso, me devolva mais uma vez àquela época inocente
神様できるならもう一度無邪気なあの頃に戻して
Kamisama dekiru nara mou ichido mujaki na ano koro ni modoshite
O futuro incerto é assustador, as expectativas ao meu redor são assustadoras
見えない未来が怖くて周りの期待が怖くて
Mienai mirai ga kowakute mawari no kitai ga kowakute
Vou escapar para uma página de um álbum velho e coberto de poeira
誇りまみれ古いアルバムの一ページへ逃げたくなるよ
HOKORI mamire furui ARUBAMU no ichi PEEJI he nigetaku naru yo
Mesmo assim uma nova manhã começará de novo
それでもそれでもまた始まる新しい朝
Soredemo soredemo mata hajimaru atarashii asa
Esperar desse jeito, esperar a noite chegar desse jeito é tão triste
このままこのまま夜を待つのは悲しいから
Konomama konomama yoru wo matsu no wa kanashii kara
O sonho que parece ser esmagado timidamente
弱気でくじけそうになる夢を
Yowaki de kujite sou ni naru yume wo
Não importa o quão chato seja
それがどんなにカッコ悪くても
Sore ga donna ni KAKKO warukute mo
Como um bebê chorão, tomarei banho em uma chuva de lágrimas
泣き虫らしく涙の雨を浴びるんだ
Nakimushi rashiku namida no ame wo abiru n'da
Ainda temos um pouco, na palma de nossas mãos
俺たちはまだちっぽけで掌の中には
Oretachi wa mada chippoke de tenohira no naka ni wa
Somente na palma da minha mão não há nada demais
この掌の中には何もないけど
Kono tenohira no naka ni wa nanimo nai kedo
Mesmo atingido pela chuva e levado pelo vento
雨に打たれ風に吹かれ
Ame ni utare kaze ni fukare
Eu não vou desistir, eu não quero desistir
でも諦めないからでも諦めたくないから
Demo akiramenai kara demo akirametakunai kara
Então com certeza algum dia vou alcançar algo
きっといつか何かを掴むんだ
Kitto itsuka nanika wo tsukamu n'da
Está certo, não é? Está certo, não é?
ねえそうだろ?ねえそうだろ
Nee sou daro? Nee sou daro?
As coisas que estou fazendo agora são as que realmente quero fazer?
今現在やってることが本当にやりたいことなの
Ima genzai yatteru koto ga hontou ni yaritai koto nano?
As coisas que estou fazendo agora são adequadas para mim?
今現在やってることが自分に向いてることなの
Ima genzai yatteru koto ga jibun ni muiteru koto nano?
Estou retrocedendo ou simplesmente estou parado e girando
なんて後戻りとか立ち止まり時には後ろを振り返り
Nante atomodori toka tachidomari toki ni wa ushiro wo furikaeri
A hesitação em meu coração juntou com minhas emoções conflitantes
胸の中の迷いや葛藤に絡まってく感情
Mune no naka no mayoi ya kattou ni karamatteku kanjou
O caminho para casa a partir da saída leste de Hachiouji
八王子の南口から家までの帰り道
Hachi ouji no minamiguchi kara ie made e no kaerimichi
A rua onde, inúmeras vezes, espero poder encontrar a família dos meus amigos
待ち遠しい友達と家族にいつでも会える道
Machidooshii tomodachi to kazoku ni itsudemo aeru michi
A autoaceitação de dizer: "mas estou confortável"
でもいごこちがいいからって甘えて
Demo igokochi ga ii karatte amaete
E ter a sensação de que: "está tudo bem assim?"
これでいいのかなって気持ち抱えて
Korede ii no ka natte kimochi kakaete
Se estou preso nisso, quero mudar, um passo de cada vez para o tempo anterior
引っかかってんなら変えてこう一歩ずつ前へと
Hikkakatte n'nara kaetekou ippo zutsu mae e to
Ainda temos um pouco, na palma de nossas mãos
俺たちはまだちっぽけで掌の中には
Oretachi wa mada chippoke de tenohira no naka ni wa
Somente na palma da minha mão não há nada demais
この掌の中には何もないけど
Kono tenohira no naka ni wa nanimo nai kedo
Mesmo atingido pela chuva e levado pelo vento
雨に打たれ風に吹かれ
Ame ni utare kaze ni fukare
Eu não vou desistir, eu não quero desistir
でも諦めないからでも諦めたくないから
Demo akiramenai kara demo akirametakunai kara
Então com certeza algum dia vou alcançar algo
きっといつか何かを掴むんだ
Kitto itsuka nanika wo tsukamu n'da
Está certo, não é? Está certo, não é?
ねえそうだろ?ねえそうだろ
Nee sou daro? Nee sou daro?
Eu estava sempre procurando um lugar onde eu pudesse ser eu mesmo
いつだって探していた自分らしくいられるそんな場所を
Itsudatte sagashite ita jibun rashiku irareru sonna basho wo
Com um coragem tão pequena que é patética, e esperar que seja tão grande chega ser algo constrangedor
情けないほど小さな勇気と恥ずかしいくらいの大きな希望を
Nasakenai hodo chiisana yuuki to hazukashii kurai no ookina kibou wo
Ainda assim, carrego isso para sempre em meu coração
胸にかかげていつまでも
Mune ni kakagete itsumademo
Ainda somos um pouco assim
俺たちはまだちっぽけなまま
Oretachi wa mada chippoke na mama
Não entendemos nada, mas ainda rindo juntos de mãos dadas e ombros juntos
何もわからないけど何一つわからないけど笑い合ってた
Nanimo wakaranai kedo nani hitotsu wakaranai kedo warai atteta
Ao lado do leito do rio mais uma vez
手を繋いで肩を組んで
Te wo tsunai de kata wo kunde
Naquele mesmo leito de rio de algum tempo atrás
またあの河川敷なたいつかの河川敷で
Mata ano kasenshiki nata itsuka no kasenjiki de
Vamos cantar uma música assim juntos
こんな歌を一緒に歌うんだ
Konna uta wo isshoni utau n'da
Ainda temos um pouco, na palma de nossas mãos
俺たちはまだちっぽけで掌の中には
Oretachi wa mada chippoke de tenohira no naka ni wa
Somente na palma da minha mão não há nada demais
この掌の中には何もないけど
Kono tenohira no naka ni wa nanimo nai kedo
Mesmo atingido pela chuva e levado pelo vento
雨に打たれ風に吹かれ
Ame ni utare kaze ni fukare
Eu não vou desistir, eu não quero desistir
でも諦めないからでも諦めたくないから
Demo akiramenai kara demo akirametakunai kara
Então com certeza algum dia vou alcançar algo
きっといつか何かを掴むんだ
Kitto itsuka nanika wo tsukamu n'da
Está certo, não é? Está certo, não é?
ねえそうだろ?ねえそうだろ
Nee sou daro? Nee sou daro?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Funky Monkey Babys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: