Through It All
From Ashes To New
Através de Tudo
Through It All
Não há um dia que passa
There’s not a day that passes by
Que a dor não acumule por dentro
The pain has not amassed inside
Isso está me derrubando no chão
It’s breaking me down to the ground
É como se eu quebrasse e morresse
It’s like I crashed and died
É difícil deixar o seu passado para trás
It’s hard to leave your past behind
Especialmente quando você é o último da fila
Especially when you’re last in line
E tem o tempo que age como videiras
And have the time it acts like vines
E envolve dentro da minha mente frágil
And wraps inside my fragile mind
Escondendo na vista lisa parece
Hiding in plain view it seems
A mesma velha merda que eu escolho entre
The same old shit I choose between
Tomando quem eu costumava ser
Taking who I used to be
E mantê-lo subjugado por baixo
And keep it subdued beneath
Perto da morte e me perdendo
Close to dead and losing me
Você teve uma chance e você acreditou
You took a chance and you believed
Eu também, eu deixo você liderar
So did I, I let you lead
E agarre a linha que você jogou para mim
And grabbed the line you threw to me
Você me salvou, você me fez
You saved me, you made me
E através de tudo, você me mudou para sempre
And through it all you changed me forever
Você me ama, você me odeia
You love me, you hate me
E através de tudo, você me mudou para sempre
And through it all you changed me forever
Você me deu uma chance de mudar
You’ve given me a chance to change
Ajudou-me de maneiras que eu não posso explicar
Helped me in ways I can’t explain
Eu nunca vou entender o caminho
I’ll never understand the way
Você pegou minha mão sem desânimo
You took my hand with no dismay
Agora eu sou quem eu sou hoje
Now I’m who I am today
E esse é o homem que eu pretendo ficar
And that’s the man I plan to stay
Mas não pode escapar, não pode escapar
But can’t escape, I can’t evade
Você me prendeu e fugiu
You stranded me and ran away
Por que você fez isso, por que você deixou?
Why’d you do it why’d you leave
Por que você me ajudou a encontrar os meus pés
Why’d you help me find my feet
Por que você me guiou cegamente
Why’d you guide me blindingly
E em seguida, virou e disse adeus para mim?
Then turn and say goodbye to me
Todo esse tempo eu tentei ser
All this time I tried to be
A pessoa que você pôs em prática para mim
The person you applied to me
Esta mentira que você alimenta, que eu iria ter sucesso
This lie you feed that I’d succeed
É por isso que eu sou eu, uma raça em extinção
Is why I’m me, a dying breed
Você me salvou, você me fez
You saved me, you made me
E através de tudo, você me mudou para sempre
And through it all you changed me forever
Você me ama, você me odeia
You love me, you hate me
E através de tudo, você me mudou para sempre
And through it all you changed me forever
Através de tudo isso você me mudou
Through it all you changed me
Eu não sou o mesmo eu
I’m not the same me
Para melhor ou para pior essa pessoa que você me fez
For better or for worse this person that you made me
Através de tudo isso você me mudou
Through it all you changed me
Eu não sou o mesmo eu
I’m not the same me
Para melhor ou para pior você me mudou para sempre
For better or for worse you changed me forever
Isso está me matando profundamente por dentro
It’s killing me down deep within
Isso faz-me esforçar para respirar novamente
It makes me strain to breath again
Toda essa dor que eu guardo por dentro
All this pain I keep it in
Se é o fim, onde nós começamos?
If it’s the end where’d we begin
É tão difícil de compreender
It’s so hard to comprehend
Que onde estamos é onde nós terminamos
Where we are is where we end
Vamos acreditar, vamos fingir
Let’s make believe let’s just pretend
Você não me odeia e me quer morto
You don’t hate me and want me dead
O que você disse permanece em minha cabeça
What you said stays in my head
Um descontentamento implacável
An unrelenting discontent
Isso me atormenta sem medida
It torments me to no extent
Me consolida apenas como cimento
Entrenches me just like cement
Não faz sentido que a sua intenção
It makes no sense what your intent
Sangre para mim, em seguida, fuja ao invés
Bled for me then fled instead
Você nunca esteve satisfeita
You never meant to be content
Foda-se as palavras, vamos ser apenas amigos
Fuck the words let’s just be friends
Você me salvou, você me fez
You saved me, you made me
E através de tudo, você me mudou para sempre
And through it all you changed me forever
Você me ama, você me odeia
You love me, you hate me
E através de tudo, você me mudou para sempre
And through it all you changed me forever
Através de tudo isso você me mudou
Through it all you changed me
Eu não sou o mesmo eu
I’m not the same me
Para melhor ou para pior essa pessoa que você me fez
For better or for worse this person that you made me
Através de tudo isso você me mudou
Through it all you changed me
Eu não sou o mesmo eu
I’m not the same me
Para melhor ou para pior você me mudou para sempre
For better or for worse you changed me forever
Através de tudo isso você me mudou
Through it all you changed me
Eu não sou o mesmo eu
I’m not the same me
Para melhor ou para pior essa pessoa que você me fez
For better or for worse this person that you made me
Através de tudo isso você me mudou
Through it all you changed me
Eu não sou o mesmo eu
I’m not the same me
Para melhor ou para pior você me mudou para sempre
For better or for worse you changed me forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de From Ashes To New e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: