Transliteração gerada automaticamente
Fortissimo (The Ultimate Crisis)
fripSide NAO project!
Fortissimo (A Crise Final)
Fortissimo (The Ultimate Crisis)
Quero proteger as coisas importantes para mim pelas quais meu coração arte com saudade
まもりたいよ このむねをこがす なによりたいせつなもの
Mamoritai yo kono mune wo kogasu nani yori taisetsu na mono
Esse mundo pode ser iluminado apenas pelos pensamentos que tenho em mãos
みちびかれたせかいをてらせるおもいがこのてにあるから
Michibikareta sekai wo teraseru omoi ga kono te ni aru kara
Sem sequer pensar em um significado mais profundo
なにげないひび かわしたことば
Nanigenai hibi kawashita kotoba
Por trás de suas palavras trocadas distraidamente
そのうらがわなどさとることもなく
Sono uragawa nado satoru koto mo naku
As pessoas acreditam no vínculo dentro de seu coração
こころのおくのきずなをしんじて
Kokoro no oku no kizuna wo shinjite
E continuam desejando felicidade
だれもがしあわせをねがいつづけた
Dare mo ga shiawase wo negai tsuzuketa
Não importa o quão triste aparente ser a realidade
とつぜんのしんじつ それはかなしくも
Totsuzen no shinjitsu sore wa kanashiku mo
É o começo silencioso que nos acordará para nosso destino inescapável
のがれられないうんめいにめざめるしずかなまくあけ
Nogarerarenai unmei ni mezameru shizuka na makuake
Para sobreviver, levantarei minha coragem acima da minha cabeça, se minhas memórias se colocarem no caminho
いきねくためふりかざすゆうき きおくがじゃまするのなら
Ikineku tame furikazasu yuuki kioku ga jama suru no nara
Então, criarei minha própria definição de justiça e transformarei minha dor em asas
じぶんだけのせいぎをかかげて いたみもつばさにかえる
Jibun dake no seigi wo kakagete itami mo tsubasa ni kaeru
Já que não é possível sermos parados, irei acender uma chama em meus olhos
とまることは もうできないから ひとみにほのおをとぼし
Tomaru koto wa mou dekinai kara hitomi ni honoo wo toboshi
E reduzirei a cinzas todos os seres que se colocarem no meu caminho
ゆくてはばむそんざい すべてをのこさず もやすつくすまで
Yukute habamu sonzai subete wo nokosazu moyasu tsukusu made
Nós costumávamos ser camaradas próximos
となりどうしのかんけいだった
Tonari doushi no kankei datta
Quando notamos, estávamos de costas voltadas um para o outro
ふたりもきづけばせなかあわせで
Futari mo kidukeba senaka awase de
Sempre que lembramos dos nossos sonhos daquele dia
あのひのゆめをおもいだすたびに
Ano hi no yume wo omoidasu tabi ni
Nosso juramento ganha mais luz em seu brilho
ちかいはゆるぎないかがやきました
Chikai wa yuruginai kagayaki mashita
Mesmo que o senso comum esteja distorcendo nossa realidade
こわれるいくじょうしき それはげんじつを
Kowareru iku joushiki sore wa genjitsu wo
Ele nos levará para uma conclusão dolorosa
ゆがめてでもせつないけつまつへとぼくらをいざなう
Yugamete demo setsunai ketsumatsu e to bokura wo izanau
Se a luz for derramada apenas no último sobrevivente
いきのこったさいごのひとりに ひかりがふりそそぐなら
Ikinokotta saigo no hitori ni hikari ga furisosogu nara
Irei quebrar a escuridão da solidão com minhas mãos e lutar para alcançar meu amanhã
こどくのやみこのてできりさきあすへとたどりつくだけ
Kodoku no yami kono te de kirisaki asu e to tadoritsuku dake
Enquanto eu chorava e gritava para o céu acima, um lindo rosto sorridente apareceu
なきさけんでみあげたそらには いとしいえがおがうがぶ
Nakisakende miageta sora ni wa itoshii egao ga ugabu
O que eu esqueci e o que eu estava fazendo? Finalmente sei a resposta
なにをわすれ なにをきざむのか こたえはすでにしっていた
Nani wo wasure nani wo kizamu no ka kotae wa sude ni shitte ita
Desesperadamente, com toda a força, abraço essa forte esperança na vida
さまよいだす かすかなきぼうをひっしにだきしめるのは
Samayoidasu kasuka na kibou wo hisshi ni dakishimeru no wa
Seu calor foi o que me deu força, por isso, não aguentaria perdê-lo
うしなえないりゆうがあるから ぼくをささえるぬくもり
Ushinaenai riyuu ga aru kara boku wo sasaeru nukumori
Vou liberar o poder que foi dado a mim e fazer esse sonho virar realidade nesse exato momento
あたえられたちからときはなち いまこそかなえてみせる
Ataerareta chikara tokihanachi imakoso kanaete miseru
Mesmo quando minhas lágrimas caírem, sem voltar atrás, seguirei em frente. É uma promessa
なみだしてもうしろふりむかず すすむよ やくそくだから
Namida shite mo ushiro furimukazu susumu yo yakusoku dakara
Para sobreviver, levantarei minha coragem acima da minha cabeça,, se minhas memórias se colocarem no caminho
いきねくためふりかざすゆうき きおくがじゃまするのなら
Ikineku tame furikazasu yuuki kioku ga jama suru no nara
Então, criarei minha própria definição de justiça e transformarei minha dor em asas
じぶんだけのせいぎをかかげて いたみもつばさにかえる
Jibun dake no seigi wo kakagete itami mo tsubasa ni kaeru
Sempre que me machuco, só tenho mais a certeza que quero me tornar mais forte que qualquer um
きずつくたびかくしんしてゆく だれよりつよくなりたい
Kizutsuku tabi kakushin shite yuku "dare yori tsuyoku naritai... "
Vamos fazer algumas memórias puras e imaculadas para que possamos criar um futuro ainda não visível
けがれのないおもいかさねよう まだみぬみらいつくるため
Kegare no nai omoi kasaneyou mada minu mirai tsukuru tame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de fripSide NAO project! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: