Tradução gerada automaticamente
Almost Midnight
Friendly Fires
Quase meia noite
Almost Midnight
Eu tenho esses sentimentos que tenho mantido trancado longe de você
I've got these feelings I've been keeping locked away from you
E agora estou sob pressão, sabendo que você está na sala
And now I'm under pressure knowing that you're in the room
Eu sempre me esquivei de dizer o que está em minha mente (tudo bem)
I've always shied away from telling you what's on my mind (alright)
Aqui vai a chance, se perca comigo esta noite
Here goes the chance, get lost with me tonight
Você não sabe disso?
Don't you know that
Talvez isso possa mudar seu futuro?
Maybe this could change your future?
Talvez isso possa mudar seu futuro
Maybe this could change your future
Entre para o beijo
Go in for the kiss
Agora é quase meia noite
Now it's almost midnight
Entre para o beijo
Go in for the kiss
Eu tenho tanta coisa nisso
I got so much riding on this
Eu olho em volta e todos, menos eu, estão caindo
I look around and everyone but me is getting down
Eles pressionam a máquina de fumaça e agora estou flutuando nas nuvens
They press the smoke machine and now I'm floating in the clouds
Continue olhando para o meu relógio
Keep staring at my watch
Estou me perguntando o que vou fazer (tudo bem)
I'm wondering what I'm gonna do (alright)
Não quero pensar em alguém indo para casa com você
Don't wanna think about somebody going home with you
Você não sabe disso?
Don't you know that
Talvez isso possa mudar seu futuro?
Maybe this could change your future?
Talvez isso possa mudar seu futuro
Maybe this could change your future
Entre para o beijo
Go in for the kiss
Agora é quase meia noite
Now it's almost midnight
Entre para o beijo
Go in for the kiss
Eu tenho tanta coisa nisso
I got so much riding on this
Entre para o beijo
Go in for the kiss
Agora é quase meia noite
Now it's almost midnight
Entre para o beijo
Go in for the kiss
Eu tenho tanta coisa nisso
I got so much riding on this
É quase meia noite
It's almost midnight
É quase meia noite
It's almost midnight
Tem tanta coisa sobre isso
Got so much riding on this
Entre para o beijo
Go in for the kiss
Agora é quase meia noite
Now it's almost midnight
Entre para o beijo
Go in for the kiss
Eu tenho tanta coisa nisso
I got so much riding on this
Tenho que fazer, tenho que fazer agora
Got to do it, got to do it now
Tenho que fazer isso porque é quase meia-noite
Got to do it 'cause it's almost midnight
Tenho que fazer, tenho que fazer agora
Got to do it, got to do it now
Tenho que fazer isso porque é quase meia-noite
Got to do it 'cause it's almost midnight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Friendly Fires e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: