Tradução gerada automaticamente
Die Dinge Haben Sich Verändert
Frida Gold
As coisas mudaram
Die Dinge Haben Sich Verändert
Você e eu
Du und ich
Estou à procura
Ich bin auf der suche
Depois amo o jeito
Nach liebe die so
Assim como nós.
Ist so wie wir waren.
Pura e sem tentar
Pur und ohne versuche
E sem medo de perder a nós mesmos.
Und ohne angst uns zu verlieren.
Advertimos lá e em nenhum outro lugar
Wir warn nur da und sonst nirgendwo
Nós apenas correu tão naturalmente,
Wir liefen einfach so unbefangen,
Eu sou imperfeita e mesmo fluxo,
Unvollkommen und im selben flow,
Intressierte nós não correr o tempo,
Uns intressierte nicht das die zeit rennt,
Houve apenas o momento.
Da war nur der moment.
Mas as coisas mudaram e muitas vezes errar o alvo
Doch die dinge haben sich verändert und verfehlen so oft das ziel
Porque quando eu penso em amor, hoje, é muito complicado
Denn wenn ich heute an liebe denke, dann ist es so zu kompliziert
Porque as coisas mudaram e todo mundo quer grau muito e depois volta para o final, eu queria que você estivesse aqui
Denn die dinge haben sich verändert und jeder will grad viel zu viel und dann geht wieder was zu ende, ich wünsch mir so du wärst noch hier
Lábios sido consumidos
Längst schon verbrauchte lippen
Não foi beijar a linguagem do paraíso?
War küssen nicht die sprache des paradies?
Longa sido expectativas frustradas.
Längst schon enttäuschte erwartung.
Espere que se o bem está diante de nós?
Worauf warten wenn das gute vor uns liegt?
Por que não?
Warum geht das nicht?
O que há para viver tão difícil, e, assim, amar como se não houvesse amanhã?
Was ist da so schwer, so zu leben und zu lieben als gäb's kein morgen mehr?
Eu sinto falta do jeito que avisar que eu sou o mesmo fluxo
Ich vermiss das so, wir warn im selben flow
Oh, eu sinto sua falta
Oh ich vermiss dich so
Mas as coisas mudaram e muitas vezes errar o alvo
Doch die dinge haben sich verändert und verfehlen so oft das ziel
Porque quando eu penso em amor, hoje, é muito complicado
Denn wenn ich heute an liebe denke, dann ist es so zu kompliziert
Porque as coisas mudaram e todo mundo quer grau muito e depois volta para o final, eu queria que você estivesse aqui
Denn die dinge haben sich verändert und jeder will grad viel zu viel und dann geht wieder was zu ende, ich wünsch mir so du wärst noch hier
Estamos melhor em pares, ter a coragem de arriscar.
Wir sind besser zu zweit, hab den mut zu riskieren.
Por que você não é?
Du warum geht das nicht?
O que há de tão difícil de viver e amar como se não houvesse amanhã?
Was ist da so schwer so zu leben und zu lieben als gäb's kein morgen mehr?
Eu sinto falta do jeito que avisar que eu sou o mesmo fluxo
Ich vermiss das so, wir warn im selben flow
Oh, eu sinto muito sua falta!
Oh ich vermiss dich so!
Mas as coisas mudaram e muitas vezes errar o alvo
Doch die dinge haben sich verändert und verfehlen so oft das ziel
Porque quando eu penso em amor, hoje, é muito complicado
Denn wenn ich heute an liebe denke, dann ist es so zu kompliziert
Porque as coisas mudaram e todo mundo quer grau muito e depois volta para o final, eu queria que você estivesse aqui
Denn die dinge haben sich verändert und jeder will grad viel zu viel und Dann geht wieder was zu ende, ich wünsch mir so du wärst noch hier
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frida Gold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: