Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 31
Letra

Dbnmmf

Dbnmmf

Sua ação foi traição
Deine Aktion war Hochverrat

E eu não sinto muito pelo que estou prestes a dizer
Und es tut mir nicht leid was ich gleich sag

Eu abro suas portas com amor e compreensão
Ich öffne deine Türen mit Liebe und Verstehen

Com medo de que eu veja algo, você se encosta nele
Aus Angst, dass ich was seh' lehnst du dich fest dagegen

E ao invés de se atrever a se revelar
Und anstatt es zu wagen und dich zu offenbahren

Você conhece outras mulheres sem me dizer nada
Triffst du dich mit anderen Frauen ohne mir was dazu sagen

Você não é mais meu amigo
Du bist nicht mehr mein Freund

(Você não é mais meu amigo)
(Du bist nicht mehr mein Freund)

Não importa o que você faça
Egal was du machst

(Você não é mais meu amigo)
(Du bist nicht mehr mein Freund)

Não me interessa mais
Es interessiert mich nicht mehr

(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)

Se você chorar ou rir
Ob du weinst oder lachst

Você não é mais minha alegria -eu -eu -eu -eu -eu -eund
Du bist nicht mehr mein Freu -eu -eu -eu -eu -eu -eund

(Você não é mais meu amigo)
(Du bist nicht mehr mein Freund)

E eu não sinto muito por nada
Und nichts tut mir leid

(Você não é mais meu amigo)
(Du bist nicht mehr mein Freund)

Eu oficialmente não sou mais seu amigo
I'm officially not your friend anymore

(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)

Baby, eu sou seu inimigo
Babe, Ich bin dein Feind

Se você é como eu, um cara como você gosta
Wenn man so ist wie ich, dann macht so ein Typ wie du

Que eu sempre - sempre procuro por defeitos em mim
Dass ich immer- immerzu den Fehler in mir such'

Você está sempre em movimento, adore a si mesmo como um vagabundo
Du immer auf'm Sprung, verehrst dich selbst als Vagabund

Às vezes você quer chegar então, aí você só lambe suas feridas
Manchmal willst du dann ankommen, dann leckst du nur deine Wunden

Eu abro minhas portas para minha alma e minha vida
Ich öffne meine Türen zu meiner Seele und meinen Leben

Primeiro você fica confortável e então você acha que está completamente errado
Erst machst du dir's schön bequem und dann findest du's voll daneben

Sua carreira seria o motivo, estaríamos em um ponto crítico
Deine Karriere wäre der Grund, wir wären am kritischem Punkt

Mas eu não conseguia entender isso, não é?
Aber sowas könnte ich nicht verstehen, ne?

Você não é mais meu amigo
Du bist nicht mehr mein Freund

(Você não é mais meu amigo)
(Du bist nicht mehr mein Freund)

Não importa o que você faça
Egal was du machst

(Você não é mais meu amigo)
(Du bist nicht mehr mein Freund)

Não me interessa mais
Es interessiert mich nicht mehr

(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)

Se você chorar ou rir
Ob du weinst oder lachst

Você não é mais minha alegria -eu -eu -eu -eu -eu -eund
Du bist nicht mehr mein Freu -eu -eu -eu -eu -eu -eund

(Você não é mais meu amigo)
(Du bist nicht mehr mein Freund)

E eu não sinto muito por nada
Und nichts tut mir leid

(Você não é mais meu amigo)
(Du bist nicht mehr mein Freund)

Eu oficialmente não sou mais seu amigo, amor
I'm officially not your friend anymore, babe

(Oh oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)

Eu sou seu inimigo
Ich bin dein Feind

Você nunca acreditou que tinha que olhar para dentro
Du hast nie daran geglaubt, dass es den Blick nach innen braucht

E então, é claro, eu me tornei exaustivo, porque descobri o que é falso
Und klar wurd' ich dann anstrengend, denn was faked ist deck' ich auf

Eu sou Pott e você é mais Venice Beach
Ich, ich bin halt Pott und du mehr Venice Beach

Na verdade, é uma pena não estar lá de novo
Schade eigentlich, dass es mich da drüben nicht nochmal gibt

Na verdade, é uma pena não estar lá de novo
Schade eigentlich, dass es mich da drüben nicht nochmal gibt

Na verdade, é uma pena que eu não seja um pouco diferente de novo
Schade eigentlich, dass es mich nicht 'n bisschen anders nochmal gibt

Eu sei que você sabe de tudo isso
Ich weiß, dass du das alles weißt

Ey, e você teve o tempo todo
Ey, und du hattest alle Zeit

E não é meu estilo de jeito nenhum
Und es ist so gar nicht meine Art

Mas sua ação foi traição
Aber deine Aktion war Hochverrat

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frida Gold e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção