Tradução gerada automaticamente
Never
Freak Morice
Nunca
Never
"Menina, seja você mesmo!" você me disse, mas Mumma que mais eu poderia nunca ser?
"girl, be yourself!" you said to me, but mumma who else could i ever be?
Crescer afundou em, crescendo desconfortável na minha pele - oh!
Growing up it sank in, growing uncomfortable in my skin - oh!
Onde os sonhos vão quando eles acabam? esquecido no fundo do oceano
Where do dreams go when they end? forgotten at the bottom of the ocean
Daqui a alguns anos quando eu olho para trás, eu quero dizer que eu dei tudo o que tinha
Years from now when i look back, i wanna say i gave it all i had
Nunca, jamais, dizer que não pode
Never ever say can't
Nunca, jamais segurar
Never ever hold back
Você nunca é muito jovem, nunca é velho demais
You are never too young, never too old
Nunca muito longe, nunca perto demais
Never too far, never too close
Nunca é cedo demais, nunca se atrasa
It's never too soon, never too late
Por isso, nunca perder a esperança, nunca perca a fé
So never lose hope, never lose faith
Nunca diga nunca e nunca diga morra
Never say never and never say die
Nunca vou ganhar se você nunca vai tentar
Never gonna win if you're never gonna try
Nunca jovem demais, nunca é velho demais
Never too young, never too old
Por isso, nunca desistir, dar tudo de si
So never give up, give it your all
Nunca, jamais, nunca, jamais,
Never ever, never ever
Porque eu tenho sonhos a rebentar pelas parece
'cause i got dreams bursting at the seems
Eu esqueci pelo que "insegurança" significa
I've forgotten what "insecurity" means
Olhando hoje eu estou deixando ir tudo para me atingir meu objetivo - oh!
Staring today i'm letting go of everything stopping me reaching my goal - oh!
Onde ir dúvida quando ele termina? esquecido no fundo do oceano
Where will doubt go when it ends? forgotten at the bottom of the ocean
Daqui a alguns anos quando eu olhar para trás, eu vou dizer eu dei tudo que eu tinha!
Years from now when i look back, i'm gonna say i gave it all i had!!
Vcs não ficar para baixo, vire-o
Don'tcha stay down, turn it around
A vida é o que você faz
Life's what you make it
Jogue todo o cuidado no ar
Throw every care up in the air
Esta oportunidade vale a pena tomar
This chance is worth taking
Você tem o direito de viver sua vida
You've got the right to live your life
Voltar em seus pés, gritar "nunca, nunca, nunca, nunca!"
Get back on your feet, scream "never, never, never, never!!"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freak Morice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: