Tradução gerada automaticamente
Time Machine
Frank Turner
Time Machine
Time Machine
Eu sou um vai construir-me uma máquina do tempo
I'm a gonna build myself a time machine
Na física de partículas e o vapor poder
On particle physics and the power steam
Ele roda em óleo diesel e devaneios Donnie Darko
It runs on diesel oil and Donnie Darko daydreams
Embalado um par de meias e um rifle de caça
Packed a pair of socks and a hunting rifle
Mudança de roupa interior e alguns lanches para brincar
Change of underwear and some snacks to trifle
Scared de voltar você sabe como eu sou esquecido
Scared of going back you know how I'm forgetful
Para voltar e ver como as coisas realmente costumavam ser
To go back and to see the way things really used to be
Não do jeito que nós nos lembramos deles em tudo
Not the way we remember them at all
Embalado, sentei na minha DeLorean
Packed up, sat in my DeLorean
Como uma espécie de historiador amador
Like some kind of amateur historian
Vou visitar o Renascimento e os romanos, os vitorianos
I'll visit the Renaissance and the Romans, the Victorians
Beber em Deadwood na década de 1880
Drinking in Deadwood in the 1880s
Rock and Roll e dirigir thrus na década de 1950
Rock and roll and drive thrus in the 1950s
Não tentar mudar as coisas de modo que as linhas de enredo não recebem shifty
Trying not to change things so the plot lines don't get shifty
Para voltar e ver como as coisas realmente costumavam ser
To go back and to see the way things really used to be
Não do jeito que nós nos lembramos deles
Not the way we remember them
Para voltar e ver como as coisas realmente costumavam ser
To go back and to see the way things really used to be
Não do jeito que nós nos lembramos deles em tudo
Not the way we remember them at all
Porque eu não me lembro, você diga a ele para me false
Cause I can't recall, you tell it to me false
E se tudo fosse mudar completamente
What if everything were to change completely
Se você acabou de ver uma repetição das cenas cruciais
If you just saw a replay of the crucial scenes
A partir da janela do passageiro de uma máquina do tempo
From the passenger window of a time machine
Na verdade, a verdadeira razão que eu construí esta máquina aqui
In truth the real reason that I built this here machine
Foi só para viajar de volta um par de anos
Was just to travel back a couple of years
Para quando se encontraram pela primeira vez antes das lutas e as lágrimas
To when we first met before the fights and the tears
Para o momento em que você e eu ficamos juntos
To the time when you and I first got together
Dias simples e palavras simples como "para sempre"
Simple days and simple words like "forever"
Tropeçou fora nossas línguas, venha você deve se lembrar
Tripped off our tongues, come on you must remember
Vamos voltar e vamos ver como as coisas realmente costumavam ser
Let's go back and let's see the way things really used to be
Antes que a vida tranquilamente desmembrado
Before life quietly dismembered
Todos os melhores coisas sobre você e eu, antes as dúvidas
All the best things about you and I before the doubts
Afogado todos da alegria e da misericórdia
Drowned out all of the mirth and mercy
Vamos lá baby, por favor você deve se lembrar
Come on baby please you must remember
Por favor, lembre-se
Please remember
Baby, por favor lembre-se
Baby please remember
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Turner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: