Tradução gerada automaticamente
Fatherless
Frank Turner
Órfão
Fatherless
Bem, aqui está um conto, eu ainda não contei
Well here's a tale, I've not yet told
Fui despejado quando tinha oito anos
I was evicted when, I was eight years old
Fui enviado para um dormitório
I was shipped off to a dormitory
Cheio de crianças que não faziam sentido para mim
Full of kids who made no sense to me
E eu chorei até dormir todas as noites
And I cried myself to sleep each night
Por três semanas seguidas até 'eu estava morto por dentro
For three straight weeks till' I was dead inside
Mas eu não estou pedindo sua pena
But I'm not asking for your pity
É que contos de fadas sobre pais me deixam com raiva
It's just that fairytales about fathers make me angry
Eu nunca fui ensinado como lidar com isso
I was never taught how to deal with this
Mas eu soldado em frente, no entanto
But I soldier onwards nonetheless
eu sou órfão
I'm fatherless
E isso me faz sentir como se eu fosse um alienígena
And it makes me feel like I'm an alien
Oh senhor o que eu não daria
Oh lord what I wouldn't give
Para um cuidador que tinha cuidados para dar
For a caregiver who had care to give
estou sozinho e não sei
I'm alone and I don't know
Como ou se ser um homem
How or if to be a man
Olhe para mim agora
Look at me now
vaga, vaga de emprego
Vacancy, job vacancy
Eu preciso de alguém para me fazer
I need somebody to be the making of me
Alguém para me levar para pescar
Someone to take me fishing
Você não pode culpar uma criança crescida por desejar
You can't blame a grown up kid for wishing
Alguém para me ensinar a fazer a barba
Someone to teach me how to shave
Para tuitar sobre os erros que cometi
To tut over the mistakes I've made
E para me oferecer alguns conselhos paternais
And to offer me some fatherly advice
Algum tipo de reconhecimento seria bom
Some kind of acknowledgement would be nice
Eu nunca fui ensinado como lidar com isso
I was never taught how to deal with this
Mas eu soldado em frente, no entanto
But I soldier onwards nonetheless
eu sou órfão
I'm fatherless
E isso me faz sentir como se eu fosse um alienígena
And it makes me feel like I'm an alien
Oh senhor o que eu não daria
Oh lord what I wouldn't give
Para um cuidador que tinha cuidados para dar
For a caregiver who had care to give
estou sozinho e não sei
I'm alone and I don't know
Como ou se ser um homem
How or if to be a man
Olhe para mim agora
Look at me now
Eu te deixo orgulhoso?
Do I make you proud?
Oh olhe para mim agora
Oh look at me now
Ouviste as notícias?
Have you heard the news?
Eu finalmente encontrei Jesus
I finally found Jesus
Ele se trancou no banheiro na festa
He'd locked himself in the bathroom at the party
Eu tive que acalmá-lo, ele estava tendo um branquinho
I had to talk him down he was having a whitey
E ele disse: Francis, eu não preciso disso
And he said: Francis, I don't need this
As expectativas e a pressão implacável
The expectations and relentless pressure
De um pai distante e crítico
Of a distant and judgemental father
E eu disse: eu posso ver o que você quer dizer, JC
And I said: I can see what you mean, JC
Mas pelo menos ele está prestando algum tipo de atenção
But at least he's paying some kind of attention
Para sua concepção milagrosamente gerada
To his miraculously spawned conception
Mas para alguns de nós, lutamos para ser vistos
But for some of us, we struggle to be seen
E eu vendi minha alma para o rock and roll
And I sold my soul to rock and roll
Em um lance desesperado para ser notado
In a desperate throw to even be noticed at all
Olhe para mim agora
Look at me now
Eu sou homem o suficiente?
Am I enough of a man?
Oh olhe para mim agora
Oh look at me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Turner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: