Tradução gerada automaticamente
Resilience
Francis Moon
Resiliência
Resilience
Você nunca lembrou
You never remembered
Para mantê-lo perto de você
To keep it close to you
Nunca foi tão honesto
It was never that honest
Nunca como deveria ser
Never how it was supposed to be
Lá em cima, acima das árvores, eu vôo
High up above, above the trees I fly
Estou esperando, oh, esperando, por um novo dia chegar
I'm waiting oh waiting, for a new day to come
Você nunca lembrou
You never remembered
Para deixar as cores entrarem
To let the colors in
Sempre foi a escuridão
It was always the darkness
Mostrando como seria tudo
Showing how it all would be
Oh lá em cima, acima das árvores eu vôo
Oh high up above, above the trees I fly
Estou esperando Estou esperando um novo dia chegar
I am waiting I am waiting for a new day to come
Oh, nós nos movemos tão devagar durante a noite
Oh we move so slowly in the night
Pensando que tudo ficará bem de uma vez
Thinking everything will be alright for once
E o Sol está me mantendo ao alcance de tudo isso
And the Sun is keeping me within reach of it all
Pensando que tudo ficará bem de uma vez
Thinking everything will be alright for once
Você nunca lembrou
You never remembered
O que sobrou de mim
What was left of me
Nunca foi tão fácil, não
It was never that easy, no
Nunca como eu queria que fosse
Never how I wanted it to be
E dentro da minha concha, é quente e brilhante
And inside my shell, it’s warm and bright
Mas demorou muito, muito tempo para um novo dia chegar
But it took ages, oh ages for a new day to come
Oh, nós nos movemos tão devagar durante a noite
Oh we move so slowly in the night
Pensando que tudo ficará bem de uma vez
Thinking everything will be alright for once
E o Sol está me mantendo ao alcance de tudo isso
And the Sun is keeping me within reach of it all
Pensando que tudo ficará bem de uma vez
Thinking everything will be alright for once
Oh, nós nos movemos tão devagar durante a noite
Oh we move so slowly in the night
(Estamos nos movendo lentamente durante a noite, lentamente durante a noite)
(We’re moving slowly in the night, slowly in the night)
Pensando que tudo ficará bem de uma vez
Thinking everything will be alright for once
E o Sol está me mantendo ao alcance de tudo isso
And the Sun is keeping me within reach of it all
Pensando que tudo ficará bem de uma vez
Thinking everything will be alright for once
Estamos nos movendo lentamente durante a noite, lentamente durante a noite
We’re moving slowly in the night, slowly in the night
Estamos nos movendo lentamente durante a noite, lentamente durante a noite
We’re moving slowly in the night, slowly in the night
Estamos nos movendo lentamente durante a noite, lentamente durante a noite
We’re moving slowly in the night, slowly in the night
Oh, nós nos movemos tão devagar durante a noite
Oh we move so slowly in the night
(Estamos nos movendo lentamente durante a noite, lentamente durante a noite)
(We're moving slowly in the night, slowly in the night)
Pensando que tudo ficará bem de uma vez
Thinking everything will be alright for once
(Estamos nos movendo lentamente durante a noite, lentamente durante a noite)
(We're moving slowly in the night, slowly in the night)
E o Sol está me mantendo ao alcance de tudo isso
And the Sun is keeping me within reach of it all
(Estamos nos movendo lentamente durante a noite, lentamente durante a noite)
(We're moving slowly in the night, slowly in the night)
Pensando que tudo ficará bem de uma vez
Thinking everything will be alright for once
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: