Tradução gerada automaticamente
It's Been a Fun Ride, But It's Time To Say Goodbye
Fran Vasilić
Foi um passeio divertido, mas é hora de dizer adeus
It's Been a Fun Ride, But It's Time To Say Goodbye
Eu nunca precisei olhar longe
I never needed to look far
Estava no retrovisor desde o início
It was in the rearview since the start
Basta um olhar pode ser suficiente
Just a glance could be enough
Mas eu não tive coragem, não
But I didn't have the guts, no
Mas agora está tudo revelado
But now it's all revealed
Eu vejo isso cristalino
I see it crystal clear
Eu sei que estava errado
I know that I was wrong
Então, sou eu dizendo adeus, em forma de música
So this is me saying goodbye, in the form of a song
O óleo está vazando agora
The oil is leaking now
As janelas estão quebradas
The windows are broken
O motor mal está funcionando
The engine's barely running
Certeza que a viagem vai acabar
Pretty sure the trip will end
O carro não vai correr com lágrimas
The car won't run on tears
Estamos presos aqui, temo
We're stuck right here I fear
E quando eles encontram nossos corpos
And when they find our bodies
Espero que eles sintam falta do espelho retrovisor
Hope they miss the rearview mirror
Às vezes me pergunto se eu faço
Sometimes I wonder if I do
Faça isso, vai cobrir minhas dívidas?
Make it out, will it cover my dues?
Se fizer o que eu ganho
If it does what do I get
Tinta no papel e menos arrependimento
Ink on a paper and less regret
Mas até a tinta vai desbotar
But even ink will fade away
Cem anos seremos apagados
A hundred years, we'll be erased
Então, quando tudo isso acabar
So when this is all gone
Este ainda serei eu, dizendo adeus, na forma de uma música
This will still be me, saying goodbye, in the form of a song
Eu alguma vez deixei uma pista?
Did I ever leave a clue?
Eu expressei as coisas que pensei de você?
Did I express the things I thought of you?
Causa no final do dia
Cause at the end of the day
As únicas coisas que não importam são as coisas que não foram ditas
The only things that don't matter are the things left unsaid
O óleo está vazando agora
The oil is leaking now
As janelas estão quebradas
The windows are broken
O motor mal está funcionando
The engine's barely running
Certeza que a viagem vai acabar
Pretty sure the trip will end
O carro não vai correr com lágrimas
The car won't run on tears
Estamos presos aqui, temo
We're stuck right here I fear
E quando eles encontram nossos corpos
And when they find our bodies
Espero que eles percam o espelho retrovisor
Hope they miss the rearview mirror
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fran Vasilić e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: