Boom Headshot (remix)
FPS Doug
Bum Tiro Na Cabeça (Remix)
Boom Headshot (remix)
Então, é, eu gosto de jogos de tiro em primeira pessoa, o que posso dizer?
So yeah, I like FPS's, uh, what can I say?
Não há nada como a adrenalina de caçar pessoas e matar elas
There'a nothin' like the rush of huntin' people down and killin' 'em
Digo, meu coração tá batendo, meu coração tá batendo
I mean, my heart's beatin', my heart's beatin'
Minhas mãos tão tremendo, minhas mãos tão tremendo
My hands are shakin', my hands are shakin'
Mas ainda tô atirando, ainda estou dando tiros na cabeça
But I'm still shootin', I'm still gettin' the headshots
É tipo: Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
It's like: Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Eu sou o Rei do anel quando tô na arena
I'm the king of the ring when I'm in the arena
Porque tô acabando com todo mundo que nem eu acabo com a Tina
'Cause I'm beatin' everybody like when I beat Tina
Consigo destruir esses idiotas com o poder da mete
I can throw down with the campers mentality
As Glocks acabando com toda a realidade desses idiotas
The Glocks puttin' stops to your your whole camp's reality
Bobas voando por toda parte
Sticky bombs flyin' all over the place
Se eu achar seu corpo, pode apostar que vou foder sua cara
If I find your body, you know I'm humpin' your face
Andando de nariz em pé com meu armamento pesado
Doug walkin' with my heavy machine gun
As palavras na sua tela, você foi morto pelo Z1
The words on your screen, you were killed by Z1
Sim, saia e corra em minha direção
Yeah, come and run in my direction
Eu tô cagando se você tem proteção dupla
I don't give a damn if you got double protection
É uma atração fatal
It's a fatal attraction
Eu sou tipo um terremoto mortal, não a facção vermelha
I'm like fatality place quake and not red faction
A postos na pedra, rifle de sniper na minha mão
Posted on the rock, sniper rifle in hand
Estou vendo sua testa, tudo de acordo com o plano
Your forehead's insight, all according to plan
Respire errado, meu irmão, e você será pego
Breathe wrong homie, and you might get caught
Todos nos quartos vão ouvir o que eu tenho
Everybody in the rooms' gonna hear what I got
Porque é um
'Cause it's a
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Te seguindo pela sua área
Stalkin' 'round your area
[?]
[?]
É preciso ser atento
It's necessary to be wary
Você deveria ter medo de nós
You should be afraid of us
Te tenho na mira do meu rifle
Gotcha' in the sights on my rifle scope
Então dê uma olhada em volta antes da sua cabeça explodir
Then take a look around before yo' head explode
Levando o show pra estrada, vendo as vitimas enfileiradas
Takin' the show on the road, see the victims line up
Melhor prestar atenção aonde vai, ou vai levar um tiro
Better watch where you go or you might get shot up
Melhor trazer suas granadas se for cruzar nosso caminho
Better pack your grenades if you step into us
[?] Com os corpos, vendo eles formarem pilhas
[?] with the bodies, see 'em pilin' up
Eu tenho um prazer doente em vê-los cair
I take a real sick pleasure outta watchin' 'em fall
Foguetes e granadas, eu grito um tudo liberado
Rockets and grenades, I shout a free-for-all
Estou prestes a saciar minha doença, dar minha opinião
I'm about to whip out my sickness, give my opinion
Escalar até o topo e mirar no seu melhor amigo
Climb up to the top and start snipin' at your best friend
É preciso dez homens pra me parar, aqui vou eu
It takes ten men to stop me, here I'm comin'
No modo de batalha, correndo e atirando
In the battle mode, I keep on runnin' and gunnin'
Digo pra esses pirralhos, é melhor terem medo
Tell it to B-Bear, y'all better be scared
Nem se preocupem se voltarem à vida
Don't care if you respawn
Ainda estarei aqui acabando com todo mundo com um
I'll still be camping out there, beat them with a
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Aposto no seu nove, três trunfos na linha
Be at ya' nine, three trumps in a line
Pera, tô com pouca munição, mas ainda tenho minha faca
Wait, I'm low on ammo, but I still got my knife
Preciso atingir um nível alto pra isso ser mesmo efetivo
Need to reach a high level, for I'm truly effective
Matando profissionais e amadores sem nem olhar
Killin' off pro's and noobs non-selective
Verdade, ei, tô pronto pra ir
True 'dat [?], hey, I'm ready to go
Granadas na minha mão, tiro o topo fora e jogo
Sticky bombs in my hand, pop'd tops to throw
É, todo mundo do meu setor na mira da minha arma
Yo' a real gun trackin' everyone in my sector
Ei, estou em posição, me deixe te dar o vetor
Hey yo I'm in position, lemme give you the vector [?]
As coordenadas são as mesma dos pontinhos no mapa
The coordinates match with the blips on my map
Juro, beleza, vamos montar essa armadilhas
Word to that, okay, let's set up this trap
Mandando esses amadores para serem
Sending noobs in to be [?]
Tudo de acordo com o destino
[?] all accordin' to fate
Sim, não há duvida, olha como eles encontraram meu campo minado
Yeah, there's no doubt, look how they found my landmine
Tá tudo certo, agora tenho todos os meus atiradores alinhados
It's all good, now I got my snipes sights lined
Ha ha ha, isso é tão fácil quanto mirar na Tyra Banks
Ha ha ha, this is easy, like aimin' at Tyra Banks
Dando tiros tão certeiros que eles explodem até tanques
Takin' shots so whacked, they be takin' down tanks
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
Bum, tiro na cabeça! Bum, tiro na cabeça!
Boom, headshot! Boom, headshot!
Ainda tô acertando os tiros, tipo: Bum, tiro na cabeça!
I'm still gettin' the shots, it's like: Boom, headshot!
É, pera, tem mais um
Yeah, wait, there's a last one
Hahaha
Hahaha
Opa, vira pra cá
Uh-oh, turn around
Opa, tarde demais
Whoops, too late
Bum, tiro na cabeça
Boom, headshot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FPS Doug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: