Tradução gerada automaticamente
Eiffel
Foxing
Eiffel
Eiffel
E o teu santo ruína
And your holy ruin
Heavened eo santificou na mama e galho
Heavened and hallowed in breast and bough
Seria pressionado em degraus da escada
Would be pressed on ladder rungs
Eu vou ser pego menos covarde se eu me rendo
I’ll be caught less spineless if I surrender
Então, eu estou preso na ida de ouro
So I’m caught in the golden gone
Castrado
Castrated
Ousada de relação
Bold of relation
Separa-me
Separate me
Se eu me rendo muito cedo
If I surrender too soon
De sob o sino de mergulho
From under the diving bell
Segure-me lá de qualquer maneira
Hold me down there anyway
Se eu me rendo muito cedo
If I surrender too soon
De sob o sino de mergulho
From under the diving bell
Segure-me lá de qualquer maneira
Hold me down there anyway
Seu lune hadal
Your hadal lune
Trancado em escadas XVIII
Locked up in eighteenth stairs
Desintegra-se em oração
Disintegrates in prayer
Quanto tempo isso pode durar?
How long could this last?
Quanto tempo isso deve durar?
How long must this last?
Então, eu estou preso na ida de ouro
So I’m caught in the golden gone
Castrado
Castrated
Ousada de relação
Bold of relation
Separa-me
Separate me
Se eu me rendo muito cedo
If I surrender too soon
De sob o sino de mergulho
From under the diving bell
Segure-me lá de qualquer maneira
Hold me down there anyway
Se eu me rendo muito cedo
If I surrender too soon
De sob o sino de mergulho
From under the diving bell
Segure-me lá de qualquer maneira
Hold me down there anyway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foxing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: