Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 422

Sparkle Motion

Four Year Strong

Letra

Movimento da Faísca

Sparkle Motion

Você pode me agradecer
You can thank me

Por descobrir uma maneira de voltar no tempo
For finding out a way to turn back time

Veja, lá existem fantasmas que são todos amigos meus
See there's this ghosts who's a friend of mine

Que me mantém à salvo
Who always keeps me save

Até que eu desperte, e torne a me levantar
Until I wake up, and rise

De um túmulo raso e penoso/ estafante
From a hard and a shallow grave

Essa filosofia está me matando
This philosophy is killing me

Sua vontade de ficar enquanto o fantasma te assombra
Still your willing to stay while a ghost set the blaze

Será o ponto de partida para o enlouquecimento
That's gonna KICK START A CRAZE!

Isso irá honrar o meu nome
That gets my named praised

Fazendo história por arruinar os seus segredos
Down in history for burning down his privacy

Polaca(o) de sua última garrafa /taça
Polish of your last glass

Dê um último suspiro..prepare-se para o pé na bunda
Breath out one last sigh... And kiss your ass good bye

Levante-se e vá, levante, vá, continue com o drama
Get up and go, get up and go and on with the show

''Se parar de tentar, ele(a) ficará/irá atrás de você''
If you just stop trying it'll come to you

Levante-se e vá, levante-se e vá, desista e vá
Get up and go, get up and go, give it a go

Se você quer saber, acho que eu mesmo irei
If you gotta know, i guess i'll get up and go

Continuar com esse show /drama
On with the show

Dê-me um aviso se isso for um convite
Give me a warning if it's called for

Eu planejarei a nossa fuga
I'll go plan our escape

Mas não temos tempo a perder
But there's no time waste

Portanto, levante essas nádegas daí
So keep though hips movin'

Pra lá e pra cá
Movin' side to side

Farei os olhos se arregalarem pra mantê-los ocupados
I'll make there eyes grow wide to keep them occupied

Distraí-los, assim como você também deveria estar
Take them off like you know you should,

Eu não dou a mínima se você disse que jamais o faria
I wouldn't give a damn if you said you never would

Nossas mentes são preenchidas pela melodia perfeita
Our heads are filled with the perfect tune

Então pegue minha mão, isso tudo acabará em breve
So take my hand know this will all be over soon

Deixe a água molhar seus pés
Let the water hit your shoes

Ir e voltar, de novo, e de novo
And pass over and over

Polaca(o) de sua última garrafa /taça
Polish of your last glass

Dê o último suspiro..e prepare-se para o pé na bunda
Breath out one last sigh... And kiss your ass good bye

Levante-se, vá, levante e vá, continue com o drama
Get up and go, get up and go, on with the show

''Se parar de tentar, ele(a) ficará atrás de você''
If you just stop trying it'll come to you

Levante-se e vá, levante-se e vá, desista e vá
Get up and go, get up and go, give it a go

Fique ciente de que eu estou por cima
If you gotta know i'm so over tha

''Se parar de tentar, ele(a) ficará /irá atrás de você''
If you just stop trying it'll come to you.

Se você quer saber, acho que eu mesmo irei
If you gotta know, i guess i'll get up and go

Continuar com esse show /drama
On with the show

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Four Year Strong e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção