Go Tell It
Forrest Frank
Vá Contar
Go Tell It
(Ooh, ooh) ei, ei
(Ooh, ooh) aye, aye
Você não irá contar isso?
Won't you go tell it
Você não vai, oh, ei
Won’t you go, oh, aye
(1, 2, 3, ei)
(1, 2, 3, aye)
Você não irá contar isso na montanha
Won't you go tell it on the mountain
Sobre as colinas e em todos os lugares
Over the hills and everywhere
Vá contar isso na (ei) montanha (uau, uau, ei)
Go tell it on the (aye) mountain (woah, woah, aye)
Que Jesus Cristo (sim) nasceu (sim, ele nasceu, ei)
That Jesus Christ (yeah) is born (yeah, he is, aye)
Grite do telhado, sem vergonha alguma
Shout it from the rooftop, shamelessly
Bem onde os vizinhos estão
Right where the neighbors be
Agora que todos eles sabem disso, agradecidamente
Now that they all know that, thankfully
Ele fez aquilo por mim
He did that thang for me
Quando penso nele
When I think about him
Fico tão emocionado que ele deu tudo por mim
I get so overwhelmed that he gave everything for me
Eu não dei nada a ele e ainda assim ele simplesmente me adorou
I gave him nothing and still he simply adored me
Agora tudo o que quero fazer é contar a sua história
Now all I want to do is tell his story
Porque ele é um quebra-cadeias, quebra-cadeias
'Cause he’s a chain-breaker, chain-breaker
Se você tem algo no seu caminho, ele é um fazedor de caminhos
If you've got something in your way he's a way-maker
Se você acordou se sentindo deprimido, ele é um mudador de dia
If you woke up feeling depressed he's a day-changer
Se você sabe do que estou falando, quero ouvir você gritar
If you know what I'm talking 'bout I want to hear you shouting
Vá contar isso na montanha (montanha)
Go tell it on the mountain (mountain)
Sobre as colinas e em todos os lugares
Over the hills and everywhere
Vá contar isso na montanha (montanha)
Go tell it on the mountain (mountain)
Que Jesus Cristo nasceu
That Jesus Christ is born
(Ei, oh, uau)
(Ayy, ooh, woah)
Você pegou o mundo e o deu embora
You got the world and you gave it away
Rico em espírito, não é um pagamento regular
Rich in the spirit ain't no regular pay
Adicionou a prova como se tivesse rejeitado o pagamento
Added the prove like you outed the pay
Mantendo as pedras e declarando a sua graça
Keeping the rocks and declaring your grace
Não sou o Ricky Bobby, mas coloco minhas mãos em um bebê
No Ricky Bobby, but I lay my hands to a baby
Ele andou de bicicleta e isso não é uma Mercedes
He rode a doc and this ain't no Mercedes
Eu vivo para sempre, então você pode acalmar todos (hum)
I live forever, so you can allay me (mmm)
Porque ele é um quebra-cadeias, quebra-cadeias
’Cause he’s a chain-breaker, chain-breaker
Se você tem algo no seu caminho, ele é um fazedor de caminhos
If you've got something in your way he’s a way-maker
Se você acordou se sentindo deprimido, ele é um mudador de dia
If you woke up feeling depressed he's a day-changer
Se você sabe do que estou falando, quero ouvir você gritar
If you know what I'm talking 'bout I want to hear you shouting
Vá contar isso na montanha (montanha)
Go tell it on the mountain (mountain)
Sobre as colinas e em todos os lugares
Over the hills and everywhere
Vá contar isso na montanha (montanha)
Go tell it on the mountain (mountain)
Que Jesus Cristo nasceu
That Jesus Christ is born
Vá contar isso na montanha, montanha (ele é um quebra-cadeias, quebra-cadeias)
Go tell it on the mountain, mountain (he’s a chain-breaker, chain-breaker)
Sobre as colinas e em todos os lugares (se você tem algo no seu caminho, ele é um fazedor de caminhos)
Over the hills and everywhere (if you've got something in your way he's a way-maker)
Vá contar isso na montanha, montanha (se você acordou se sentindo deprimido, ele é um mudador de dia)
Go tell it on the mountain, mountain (if you woke up feeling depressed he's a day-changer)
Que Jesus Cristo nasceu (se você sabe do que estou falando, quero ouvir você gritar)
That Jesus Christ is born (if you know what I'm talking 'bout I want to hear you shouting)
Vá contar isso na montanha (montanha)
Go tell it on the mountain (mountain)
Sobre as colinas e em todos os lugares
Over the hills and everywhere
Vá contar isso na montanha (montanha)
Go tell it on the mountain (mountain)
Que Jesus Cristo é
That Jesus Christ is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forrest Frank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: