Tough Love
Forever The Sickest Kids
Pensei Amor
Tough Love
Faz três dias, desde que você me ligou.
It's been three days, since you called me.
Eu realmente não sei mais quanto tempo, eu posso aguentar. (Eu não posso aguentar isso, não!)
I don't really know how much more this, I can take. (I can't take it, no!)
Sou eu, (Oh não!)
It's me, (Oh no!)
Isso é patético-
That's pathetic-
Verifico meu telefone cada segundo...
Checking my phone every single second...
Para ver se você ligou,
To see if you've been calling,
Para ver se você ainda me quer
To see if you still want me.
(Isso nunca acontece.)
(It never came.)
Ela era a garota certa, a única para mim;
She was the one, the only one for me;
Eu cometi erros, mas ela sempre me perdoa
I made mistakes, but she always forgave me.
Ela era a garota certa- minha obcessão
She was the one- my only obsession;
Ela mantinha meus pés no chão, ela mantinha minha mente nas nuvens.
She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds.
Ela mantinha minha cabeça nas nuvens.
She kept my head in the clouds.
Então o que você tem para dizer, para você mesmo
So what do you gotta say, for yourself
Que eu não ouvi de outra pessoa?
That I haven't heard from somebody else?
Não tente me impressionar com histórias 'faça-acreditar';
Don't try to impress me with make-believe stories;
Querida, por favor poupe-me, eu já estou machucado.
Darling, please spare me, I'm already hurting.
E hey! (Oh!)
And hey! (Oh!)
No caminho de casa,
On the drive home,
Eu ouvi nossa música no rádio.
I heard our song on the radio.
Isso não machucou de verdade, no início;
It didn't really burn, at first;
Mas ficou difícil quando o refrão tocou o segundo verso.
But it came hard when the chorus hit the second verse.
(Ninguém para culpar.)
(No one to blame.)
Ela era a garota certa, a única para mim;
She was the one, the only one for me;
Eu cometi erros, mas ela sempre me perdoava.
I made mistakes, but she always forgave me.
Ela era a garota certa- minha única obcessão;
She was the one- my only obsession;
Ela mantinha meus pés no chão, ela mantinha minha mente nas nuvens.
She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds.
Ela era a garota certa, a única para mim;
She was the one, the only one for me;
Eu cometi erros, mas ela sempre me perdoava.
I made mistakes, but she always forgave me.
Ela era a garota certa- minha única obcessão;
She was the one- my only obsession;
Ela mantinha meus pés no chão, ela mantinha minha mente nas nuvens.
She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds.
Amor, isso machuca, muitos jeitos.
Love, it hurts, way too much.
Amor, isso machuca, muitos jeitos.
Love, it hurts, way too much.
Ela era a garota certa, a única para mim;
She was the one, the only one for me;
Eu cometi erros, mas...
I made mistakes, but....
Ela era a garota certa, a única para mim;
She was the one, the only one for me;
Eu cometi erros, mas ela sempre me perdoava.
I made mistakes, but she always forgave me.
Ela era garota certa- minha única obcessão;
She was the one- my only obsession;
Ela mantinha meus pés no chão, mantinha minha mente nas nuvens.
She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds.
Ela mantinha minha mente nas nuvens.
She kept my head in the clouds.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forever The Sickest Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: