Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 509
Letra

Incêndios

Wildfire

Todos nós temos aqueles dias em que simplesmente não queremos acordar
We all have those days where we just don't want to wake up

Onde até o ar da sala o mantém pressionado
Where even the air in the room holds you down

E há dias em que você implora ao universo por qualquer indício de um sinal
And there are days where you beg the universe for any hint of a sign

Apenas algo para que você saiba que você está mesmo remotamente perto do caminho certo
Just something to let you know that you're even remotely close to the right path

O tipo de dias em que você duvida de quem você é, e
The kind of days where you doubt who you are, and

Onde você está, ou para onde você está indo
Where you are, or where you're even going

Você ansiosamente refaz todos os seus passos se perguntando onde diabos você errou
You anxiously retrace all your steps wondering where the hell you went wrong

E onde estava o lugar onde todas aquelas linhas se tornaram borradas e a estrada bifurcada
And where was the place all those lines became blurred and the road forked

Como a língua de uma serpente convencendo você de que você nem mesmo se conhecia, desde Adão?
Like a serpent's tongue convincing you that you didn't even know yourself, from Adam?

Foi aí que você partiu para o caminho errado?
Was it there that you split off on to the wrong course?

Se você tivesse escolhido o outro caminho, provavelmente estaria em muito melhor forma, certo?
Had you taken the other road you'd likely be in much better shape, right?

Ou melhor ainda, talvez o mundo não tivesse desmoronado como aconteceu
Or better yet, maybe the world wouldn't have fallen apart like it has

Talvez todas as peças certas estivessem nos lugares certos
Maybe all the right pieces would have been in all the right places

E talvez você tivesse se encontrado em vez de perder a esperança
And maybe you would have found yourself instead of losing your hope

Como um velho bilhete de amor que você mantinha trancado dentro de uma caixa coberta de poeira sob o assoalho
Like an old love note you kept locked inside a dust-covered box under the floorboards

Sim, parece muito bom agora
Yeah, that sounds pretty good right about now

Todos nós poderíamos usar um pouco de fé em nós mesmos
We could all use a little faith in ourselves

Nós merecemos isso, não é? Não é?
We deserve that, don't we? Don't we?

Veja, nós não merecemos isso?
See, don't we deserve that?

Não merecemos abrir os olhos e nos alegrar pelo simples fato de estarmos vivos?
Don't we deserve to open our eyes and rejoice in the mere fact that we're alive?

E que acordamos aqui?
And that we woke up here?

Ou que podemos nos maravilhar com nossa existência. Isso não é bom o suficiente?
Or that we can marvel in our existence. Isn't that good enough?

Ou é pedir muito?
Or is that too much to ask for?

Porque estou começando a ficar confuso com tudo isso, toda essa corrida de ratos
Because I'm starting to get confused by this all, this whole rat race

Você sabe onde estamos perseguindo os sonhos de outras pessoas
You know where we're chasing other people's dreams

E comparando a maravilha do que nos faz, nós
And comparing the wonder of what makes us, us

Você pode acreditar nisso?
Can you believe that?

Deixe-me dizer, eu olhei para o escuro
Let me tell you, I've stared into the dark

E eu vi seus olhos solitários olharem de volta para mim
And I've watched its lonely eyes look right back at me

E eu não vou mentir para você
And I won't lie to you

Eles perfuram a alma não menos do que uma faca afiada em um novo pedaço de carne
They pierce the soul no less than a sharp knife on a fresh piece of flesh

E isso sussurra em seus ouvidos no silêncio da noite
And it whispers into your ears into the silent of the night

Só esperando que por um segundo você esqueça o que você é
Just hoping that for a second you'll forget what it is you are

Então me escutem meus amigos
So hear me, my friends

Não dê ouvidos!
Don't listen!

É uma armadilha pensar que você não é o infinito
It's a trap to think that you are not the infinite

É uma tragédia acreditar mesmo por um segundo
It is a tragedy to believe even for a second

Que você não é a culminação de cada momento incrível e improvável
That you are not the culmination of each incredible improbable moment

Isso levou a sua existência
That led to your existence

Você me ouviu direito!
You heard me right!

E essas cicatrizes que você carrega, bem, essas são suas
And those scars you carry, well those are yours

Portanto, use-os com honra, como os emblemas que você colecionou ao longo do caminho
So wear them with honor, like badges you've collected along your way

Coloque-os sobre o seu coração, um por um, para que todos vejam
Place them over your heart one by one for all to see

E fique de pé direito
And stand up straight

Mantenha sua cabeça erguida
Hold your head up high

E nem pense em desperdiçar mais seus preciosos momentos
And don't you even think of wasting any more of your precious moments

Olhando para baixo em si mesmo
Looking down on yourself

Acorde!
Wake up!

Você mereçe isso!
You deserve that!

Você é humano
You are human

Você está vivo!
You're alive!

Acorde!
Wake up!

Você é um incêndio!
You're a wildfire!

Queime brilhante, queime brilhante, queime brilhante!
Burn bright, burn bright, burn bright!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forest Blakk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção