Find Me
Forest Blakk
Me Encontre
Find Me
Uma vez me disseram que andar por uma porta poderia fazer alguém esquecer
I was once told that walking through a doorway could cause someone to forget
Até as memórias mais preciosas que eles tinham
Even the most precious memories they had
Memórias do bem, lembranças do mal, lembranças do amor e da perda
Memories of good, memories of bad, memories of love and of loss
Tudo escondido ordenadamente
All tucked away neatly
Armazenado como os cobertores desgastados que foram guardados para vestir nos dias chuvosos
Stored like the worn out blankets that were kept to dress the rainy days
E maus hábitos que acontecem de vez em quando
And bad habits that happen from time to time
Ou como foi descansar a cabeça no ombro de um amigo
Or what it felt like to rest your head on a friend's shoulder
Isso ainda traz consigo os vincos de onde você colocou seu coração
That still carries with it the creases from where you last placed your heart
Bem desse jeito
Just like that
Ido dentro de um único passo
Gone within a single step
Que de alguma forma três vigas e uma linha imaginária traçada através de algumas tábuas de assoalho doloridas
That somehow three beams and an imaginary line drawn across some old aching floorboards
Foram tudo o que ficou entre você e o silêncio infinito
Were all that stood between you and the infinite silence
Das mesmas coisas que uma vez coloriram sua mente com som
Of the very things that once colored your mind with sound
É engraçado
It's funny
Você pode se fazer acreditar em quase tudo se
You can make yourself believe almost anything if you
Se você pensar nisso por tempo suficiente
If you think about it for long enough
(Aquele era você?)
(Was that you?)
(Aquele era você?)
(Was that you?)
Me disseram uma vez que o amor que eu sentia batendo dentro do meu peito
I was once told that the love I felt beating inside my chest
Não era nada mais do que minha mente jogando um truque injusto no meu coração
Was nothing more than my mind playing an unfair trick on my heart
E como um par de dados dançando ao longo do pavimento irregular
And like a pair of dice dancing along the uneven pavement
O destino deles, muito parecido com o seu ou o meu, já havia sido decidido
Their fate, much like yours or mine had already been decided
Que mesmo as rachaduras que atraíram suas falhas entre dois lados opostos
That even the cracks that drew their faults between two opposing sides
Não podem escapar de um destino que sempre foi destinado a ser selado
Cannot escape a fate that was always destined to be sealed
Pensar
To think
Que alguém poderia realmente acreditar que as marés inchadas do meu coração
That someone could actually believe that the swelling tides of my heart
Não eram mais do que uma estrada ansiosa de entradas e saídas
We're no more than an anxious highway of ins and outs
Ancorando minha imaginação nos castelos que venho construindo no céu
Anchoring my imagination to the castles I've been building in the sky
Bem, talvez eles sejam os loucos
Well, maybe they are the crazy ones
Então, novamente, eu sou conhecido por perder minha esperança no modo como as coisas caem
Then again, I have been known to misplace my hope in the way things fall
E se eu tivesse que confessar, há uma chance maior de ter perdido a cabeça aqui
And if I had to confess there stands a greater chance that I have all but lost my mind in here
Então eu suponho que é melhor desse jeito
So I suppose it's better off this way
Porque eu sempre acreditei que as chances de encontrar o que você procura
Because I've always believed that the odds of finding what you seek
Tende favorecer aqueles que estão abertos a procurá-las em primeiro lugar
Tend to favor those who are open to seeking them in the first place
E eu, pelo menos, nunca compreendi como é que as probabilidades ficam mesmo sem ter esse referencial em mente
And I for one have never quite understood how odds stand to get even without that frame in mind
Para ser claro
To be clear
Eu vi um milhão de rostos
I've seen a million faces
Eu vi um milhão de rostos diferentes
I've seen a million different faces
Cada um espelhando isso do seu próprio
Each one mirroring that of your own
E ainda assim, nenhum deles sentiram como casa para mim
And still, none of them felt like home to me
Nenhum deles me fizeram sentir como você
None of them have felt like you
Então aqui estamos nós
So here we are
E eu posso vagamente e estranhamente traçar o seu esboço
And I can vaguely and strangely trace your outline
Eu posso lembrar como foi te abraçar
I can remember what it felt like to hold you
Eu posso lembrar como era olhar cegamente
I can remember what it was like to stare blindly
Nos seus olhos pelo que pareceu uma eternidade
Into your eyes for what felt like an eternity
Como eu poderia esquecer isso?
How could I forget that?
Eu nunca poderia esquecer isso
I could never forget that
Eu nunca poderia te esquecer
I could never forget you
Não importa quanto tempo demore para as minhas palavras fazerem o seu caminho
No matter how long it takes for my words to make their way
Através da vastidão deste lugar nós chamamos de lar
Through the vastness of this place we've called home
Eu até você e você até mim
I unto you and you unto me
Eu digo-lhes e continuarei a fazê-lo
I say them and will continue to do so
Dia após dia
Day after day
Noite após noite
Night after night
Nunca sabendo se você vai realmente ouvi-los
Never knowing if you'll actually hear them
Não há lugar para tempo aqui
There is no place for time here
Apenas sobrepondo momentos em que eu pensei que te encontrei
Just overlapping moments where I thought I'd found you
Onde eu pensei ter ouvido o som da sua respiração
Where I thought I heard the sound of your breath
Onde eu senti seu coração enquanto esperava pacientemente pelo meu
Where I felt your heart as it waited patiently for mine
Refazendo os passos que deixamos na vida antes de acabar
Retracing the steps that we left in the life before last
Antes de nossos olhos fecharem
Before our eyes closed
Antes da grande divisão
Before the great divide
Antes que uma porta ficasse entre você e eu
Before a doorway stood between you and me
Como está
As it stands
Eu me encontrei naquela porta novamente
I've found myself in that doorway again
Com os dois pés e o coração na minha manga
With both feet in and your heart on my sleeve
Mas eu não consigo me fazer atravessar dessa vez
But I can't bring myself to walk through this time
Ainda não pelo menos
Not yet at least
Não até eu dar uma última olhada e ver que foi você
Not until I take one last look and see that it was you
Que sempre foi você
That it was always you
Nossos corações espalhados por aqueles velhos pisos frágeis
Our hearts strewn across those old fragile floorboards
As silhuetas de cada uma das nossas memórias
The silhouettes of each and every one of our memories
Jogando fora como uma história que nós dois sabemos que vimos antes
Playing out like a story that we both know we've seen before
Eu me lembro agora
I remember now
Foi aqui que te encontrei pela primeira vez
This was where I first found you
E além daquelas portas fechadas
And beyond those closed doors
Eu vou te encontrar de novo
I will find you again
Meu amor
My love
Eu vou te encontrar de novo
I will find you again
Eu vou te encontrar de novo
I will find you again
Eu vou te encontrar
I will find you
Eu vou te encontrar
I will find you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forest Blakk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: