Tradução gerada automaticamente
The Wide Path
For All Eternity
O caminho largo
The Wide Path
Você foi varrido, o pouco de esperança que temos é desperdiçar distância.
You've been swept away, the little hope that we have is wasting away.
Engolidos pelas garras da maré, submersos em traição, braças de uma única respiração.
Swallowed up by the grips of the tide, submerged in treachery, fathoms from a single breath.
Sua expectativa de vida é medida apenas em segundos.
Your life expectancy is only measured in seconds.
A pouca esperança de nós, está perdendo.
The little hope we have, is wasting away.
A pouca esperança de nós, está definhando, dia após dia.
The little hope we have, is wasting away, day after day.
Eu vejo tudo passado neblina, tudo o que fez você para ser.
I see past all the haze, all they have made you out to be.
Então, siga-me para a superfície, dê uma chance, tomar um fôlego, e siga-me.
So follow me to the surface, take a chance, take a breath, and follow me.
Você prefere ser, o nome, o rosto, o sem vida, um homem sem olhos para ver.
Would you rather be, the nameless, the faceless, the lifeless, a man with no eyes to see.
Você teria coragem de desviar-se do caminho largo para ver o que poderia se tornar.
Would you dare stray from the wide path to see what you could become.
Você teria coragem.
Would you dare.
Procure a verdade, com todo o seu coração e vai encontrá-lo.
Seek out truth, with your whole heart & it will find you.
Procure a verdade, com todo o seu coração e vai encontrá-lo.
Seek out truth, with your whole heart & it will find you.
Não há erro a ser feita, Ele vai encontrar você, não há erro a ser feita.
There is no mistake to be made, He will find you, there is no mistake to be made.
Faça o seu caminho para a superfície, Ele vai te encontrar lá, Ele vai encontrar você.
Make your way to the surface, He will meet you there, He will find you.
Você teria coragem para se tornar tudo o que você foi feito para ser.
Would you dare to become all that you were made to be.
Você teria coragem de desviar-se do caminho largo para ver.
Would you dare stray from the wide path to see.
Eu vejo tudo passado neblina, tudo o que fez você para ser.
I see past all the haze, all they have made you out to be.
Dê uma chance, tomar um fôlego, e siga-me.
Take a chance, take a breath, and follow me.
Você prefere ser, o nome, o rosto, o sem vida, um homem sem olhos para ver.
Would you rather be, the nameless, the faceless, the lifeless, a man with no eyes to see.
Você teria coragem de desviar-se do caminho largo para ver o que poderia se tornar.
Would you dare stray from the wide path to see what you could become.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de For All Eternity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: