Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.409

CANTO A LA VIDA

Fonseca

Letra
Significado

CANÇÃO À VIDA

CANTO A LA VIDA

Boa noite, boa noite!
¡Buenas noches, buenas noches!

Bem-vindos
Bienvenidos

Eu escrevi mil canções que falam de amor
Yo he escrito mil canciones que hablan del amor

Outras de desgosto cheias de dor
Otras de despecho llenas de dolor

Canções para a festa e o acordeão toca
Canciones pa la fiesta y suena el acordeón

Dizendo que a noite apenas começou
Diciendo que la noche apenas comenzó

E agora procuro um motivo para poder dizer
Y ahora busco un motivo pa poder decir

As coisas que não disse e que não vi chegarem
Las cosas que no he dicho y que no vi venir

Como é possível que ainda não tenha escrito
Cómo es posible que no le haya escrito aún

Para a coisa mais importante que não é tão comum
A lo más importante que no es tan común

Já enviei flores
Ya yo he mandado flores

Que fui colhendo
Que ido recogiendo

Por todo o caminho
Por todo el camino

E até no riacho
Y hasta en el arroyito

Cantei para as minhas tristezas
Yo le canté a mis penas

Mas isso não escrevi
Pero esto no lo he escrito

Por isso hoje canto à vida
Por eso es que hoy le canto a la vida

Pelos momentos que não se esquecem
Por los recuerdos que no se olvidan

Que vivam as memórias, que vivam as histórias
Que vivan las memorias, que vivan las historias

Que hoje vivem nas fotografias
Que hoy viven en las fotografías

Por isso eu canto à vida
Por eso yo le canto a la vida

Pela minha família, que é a luz dos meus dias
Por mi familia que es la luz de mis días

Por tudo o que vivi e por tudo o que aprendi
Por todo lo vivido y por todo lo aprendido

E a sorte de ter você na minha vida
Y la suerte de tenerte en mi vida

Saboroso
Sabroso

Que triste seria a vida
Qué triste sería la vida

Se a alegria não fosse compartilhada
Si la alegría no es compartida

De que servem os aplausos
De que sirven los aplausos

Se quando canto não há harmonia
Si cuando canto no hay armonía

Como me alegra a vida
Cómo me alegra la vida

Ver que ao passar dos anos
Ver que al pasar de los años

O tempo tem me ensinado
El tiempo me ha ido enseñando

Que se há bom vinho, não é preciso guardá-lo
Que si hay buen vino no hay que guardarlo

Ser feliz é barato
Ser feliz sale barato

Caminhar descalço
Caminar sin zapatos

Sair com os amigos
Salir con los amigos

Passar um bom momento
Pasar un buen rato

Por isso beijo devagar
Por eso beso lento

E perdoo rápido
Y perdono rápido

Deixando o rancor para trás
El rencor soltando

Ser feliz é barato
Ser feliz sale barato

Dançando vallenato
Bailando vallenato

Sair com os amigos
Salir con los amigos

Passar um bom momento
Pasar un buen rato

Por isso beijo devagar
Por eso beso lento

E perdoo rápido
Y perdono rápido

Deixando o rancor para trás
El rencor soltando

Por isso hoje canto à vida
Por eso es que hoy le canto a la vida

Pelos momentos que não se esquecem
Por los recuerdos que no se olvidan

Que vivam as memórias, que vivam as histórias
Que vivan las memorias, que vivan las historias

Que hoje vivem nas fotografias
Que hoy viven en las fotografías

Por isso eu canto à vida
Por eso yo le canto a la vida

Pela minha família, que é a luz dos meus dias
Por mi familia que es la luz de mis días

Por tudo o que vivi e por tudo o que aprendi
Por todo lo vivido y por todo lo aprendido

E a sorte de ter você na minha vida
Y la suerte de tenerte en mi vida

Que triste seria a vida
Qué triste sería la vida

Se a alegria não fosse compartilhada
Si la alegría no es compartida

De que servem os aplausos
De que sirven los aplausos

Se quando canto não há harmonia
Si cuando canto no hay armonía

Como me alegra a vida
Cómo me alegra la vida

Ver que ao passar dos anos
Ver que al pasar de los años

O tempo tem me ensinado
El tiempo me ha ido enseñando

Que se há bom vinho, não é preciso guardá-lo
Que si hay buen vino no hay que guardarlo

O tempo tem me ensinado
El tiempo me ha ido enseñando

Que se há bom vinho, não é preciso guardá-lo
Que si hay buen vino no hay que guardarlo

O tempo tem me ensinado
El tiempo me ha ido enseñando

Que se não há vinho, tomo uma cachaça
Que si no hay vino me tomo un guaro

Saúde!
¡Salud!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fonseca e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção