Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.458
Letra

D (e) anúncio

D(e)ad

Você desperdiça-se, como você desperdiça todos nós,
You waste yourself, like you waste us all,

E ainda jura, não é sua culpa,
And still she swears, it's not your fault,

Ela se agarra ao pensamento, que a mantém viva,
She clings to the thought, it keeps her alive,

Mas eu vejo através de suas mentiras, malditas,
But I see through your fucking lies,

Você não pode ver a fúria,
Can't you see the fury,

Escorrendo de meus olhos,
Pouring from my eyes,

Tudo matou você já amou,
Killed everything you've ever loved,

Por que você não poderia ter morrido,
Why couldn't you have died,

E todo esse gasto se perguntando se tudo o que tínhamos era apenas vai ser foda bem era um desperdício,
And all this spent wondering if everything we had was just going to fucking be okay was a waste,

Eu caí tão longe, desde então,
I've fallen so so far since then,

Eu desejo que você só podia me olhar nos olhos uma última vez antes do final e ver o quanto eu sinto sua falta porra,
I wish you could just look me in the eye one last time before the end and see how much I fucking miss you,

Eu caí tão longe, desde então,
I've fallen so so far since then,

Ele me destrói só para te ver,
It destroys me just to see you,

Sequer olhar para tudo,
To even look at all,

A visão de sua alma quebrada,
The sight of your broken soul,

Toda vez que você cair,
Every time you fall,

Você não consegue ver que precisamos de você pai,
Can't you see we need you father,

Eu não me importo se você não pode andar,
I don't care if you can't walk,

Eu só preciso ver o seu coração intacto,
I just need to see your heart intact,

Você pode fazer esta paragem,
You can make this stop,

Mas foda-se você está muito caído,
But fuck you are far fallen,

De onde você ficava orgulhoso,
From where you once stood proud,

Por que diabos você está rindo,
Why the fuck are you laughing,

Você me acho engraçado agora?
Do you find me funny now?

E todo esse tempo você mudou a sua língua,
And all this time you've moved your tongue,

Tentando entrar na minha cabeça,
Trying to get inside my head,

E todo esse tempo eu só conseguia pensar,
And all this time all I could think,

É assim que eu queria que você estivesse d ad (e),
Is how I wish that you were d(e)ad,

E você está sofrendo por tanto tempo,
And you've been suffering for so long,

E é claro que eu me importo,
And of course I fucking care,

Mas você nunca vai foder ouvir esta canção,
But you won't ever fucking hear this song,

Você age como se não estamos ainda lá,
You act like we're not even there,

Eu te amei uma vez, mas agora não me lembro,
I loved you once but now I can't recall,

O homem que costumava ser,
The man you used to be,

Ou você nunca sequer o homem em tudo,
Or were you ever even man at all,

Você só está sempre doente nas minhas memórias,
You are only ever sick in my memories,

Como você pôde esquecer que era uma vez você porra nos amou até a morte,
How could you forget that once upon a time you fucking loved us to death,

Eu não posso, apenas para,-se sobre você,
I can't, just for,-get about you,

Ele me destrói só para te ver,
It destroys me just to see you,

Sequer olhar para tudo,
To even look at all,

A visão de sua alma quebrada,
The sight of your broken soul,

Toda vez que você cair,
Every time you fall,

Você não consegue ver que precisamos de você pai,
Can't you see we need you father,

Eu não me importo se você não pode andar,
I don't care if you can't walk,

Eu só preciso ver o seu coração intacto,
I just need to see your heart intact,

Você pode fazer esta paragem,
You can make this stop,

Mas foda-se você está muito caído,
But fuck you are far fallen,

De onde você ficava orgulhoso,
From where you once stood proud,

Por que diabos você está rindo,
Why the fuck are you laughing,

Você me acho engraçado agora?
Do you find me funny now?

E todo esse tempo você mudou a sua língua,
And all this time you've moved your tongue,

Tentando entrar na minha cabeça,
Trying to get inside my head,

E todo esse tempo eu só conseguia pensar,
And all this time all I could think,

É assim que eu queria que você estivesse d ad (e),
Is how I wish that you were d(e)ad,

I, não pode, simplesmente esquecê-lo,
I, can't, just forget about you,

I, não pode, simplesmente deixar tudo isso ir,
I, can't, just let all of this go,

I, não pode, simplesmente esquecê-lo,
I, can't, just forget about you,

I, não pode, simplesmente deixar tudo isso ir,
I, can't, just let all of this go,

I, não pode, simplesmente esquecê-lo,
I, can't, just forget about you,
I, não pode, simplesmente deixar tudo isso ir,

I, can't, just let all of this go,

I, não pode, simplesmente esquecê-lo,
I, can't, just forget about you,

I, não pode, simplesmente deixar tudo isso ir,
I, can't, just let all of this go,

Pai, eu estou sozinho aqui
Father, I am alone here

Você nunca me mostrou como ser um homem
You never showed me how to be a man

Pai, eu estou sozinho aqui
Father, I am alone here

Eu estou fazendo o melhor que posso
I'm doing the best I can

Se você puder me ouvir pai Sinto muito,
If you can hear me father I'm so sorry,

Eu era apenas um menino e eu estava com tanta raiva,
I was just a boy and I was so so angry,

Nada disso foi culpa sua, eu só queria que você estivesse aqui,
None of this was your fault, I just wish that you were here,

Ele foi ficando mais frio aqui ano após ano
It's been getting colder here year after year

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Mattie Foxx / Robbie Thorne. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Follow My Lead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção