Tradução gerada automaticamente
6AM
Fly By Midnight
6 HORAS DA MANHÃ
6AM
São 6 da manhã, não ouço ninguém além dos meus pensamentos
It's 6 AM, I don't hear nobody but my thoughts
Inspire, que horas são? Estou saindo
Breathe it in, what's the time? I'm stepping out
Uma porta aberta, uma mente aberta é fundamental
An open door, an open mind is paramount
Café, preciso de uma rua vazia, está quieto agora (quieto agora)
Coffee, need an empty street, it's quiet now (quiet now)
Está quieto agora
It's quiet now
O sol é novo, estou meio vivo, pelo menos estou acordado
Sun is new, I'm half alive, at least I'm up
Com doze para doze anos, meus nove para cinco, eu me tornei
At twelve to twelves, my nine to five, have I become
Um pessimista, não devo estressar, ainda estou acordando
A pessimist, I shouldn't stress, I'm still waking up
Ainda estou acordando
I'm still waking up
E eu me pergunto, sim, eu me pergunto
And I wonder, yeah, I wonder
Se todo o barulho estiver pesando sobre mim
If all the noise is weighing down on me
São 6 da manhã, não ouço ninguém além dos meus pensamentos
It's 6 AM, I don't hear nobody but my thoughts
Apenas quinze minutos sozinho, no momento com meus pensamentos (com meus pensamentos)
Just fifteen minutes alone, in the moment with my thoughts (with my thoughts)
São 6 da manhã, não ouço ninguém além dos meus pensamentos
It's 6 AM, I don't hear nobody but my thoughts
Apenas quinze minutos sozinho, no momento com meus pensamentos (com meus pensamentos)
Just fifteen minutes alone, in the moment with my thoughts (with my thoughts)
Onde ir? O que fazer? Um alarme de carro
Where to go? What to do? A car alarm
Você está estressado, acho que também estou
You're stressing out, I guess I am, too
Talvez se o céu fosse azul eu enfrentaria o fato
Maybe if the sky was blue I'd face the fact
Que eu me tornei o nublado
That I've become the overcast
E eu me pergunto, sim, eu me pergunto
And I wonder, yeah, I wonder
Se todo o barulho estiver pesando sobre mim
If all the noise is weighing down on me
São 6 da manhã, não ouço ninguém além dos meus pensamentos
It's 6 AM, I don't hear nobody but my thoughts
Apenas quinze minutos sozinho, no momento com meus pensamentos (com meus pensamentos)
Just fifteen minutes alone, in the moment with my thoughts (with my thoughts)
São 6 da manhã, não ouço ninguém além dos meus pensamentos
It's 6 AM, I don't hear nobody but my thoughts
Apenas quinze minutos sozinho, no momento com meus pensamentos (com meus pensamentos)
Just fifteen minutes alone, in the moment with my thoughts (with my thoughts)
Sim meus pensamentos
Yeah, my thoughts
Estou no momento com meus pensamentos
I'm in the moment with my thoughts
Oh sim, meus pensamentos
Oh, yeah, my thoughts
Estou no momento com meus pensamentos
I'm in the moment with my thoughts
Oh sim, meus pensamentos
Oh, yeah, my thoughts
Estou no momento com meus pensamentos
I'm in the moment with my thoughts
Só estou aqui com meus pensamentos
I'm only here with my thoughts
Estou aqui sozinho com, estou aqui sozinho com meus pensamentos
I'm here alone with, I'm here alone with my thoughts
São 6 da manhã, não ouço ninguém além dos meus pensamentos
It's 6 AM, I don't hear nobody but my thoughts
Apenas quinze minutos sozinho, no momento com meus pensamentos
Just fifteen minutes alone, in the moment with my thoughts
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fly By Midnight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: