What's Left Of The Flag
Flogging Molly
O Que Restou da Bandeira
What's Left Of The Flag
Os seus olhos fecharam e seu último suspiro falou
His eyes they closed and his last breath spoke
Ele tinha visto tudo a ser visto
He had seen all to be seen
Uma vida, uma vez cheia, agora um vaso vazio
A life once full, now an empty vase
Murcham as flores em seu túmulo precoce
Wilt the blossoms on his early grave
Fuja, meu garoto, fuja, meu garoto
Walk away, my boy, walk away me boy
E pela manhã nós estaremos livres
And by mornin' we'll be free
Enxugue essa lágrima dourada de sua querida mãe
Wipe that golden tear from your mother dear
E erga o que restou da bandeira para mim
And raise what's left of the flag for me
Então, as contas do terço, conte-as, um, dois, três
Then the rosary beads count them, one, two, three
Se despedaçaram quando caíram no chão
Fell apart as they hit the floor
Em nossa vestimenta preta, devemos respeito
In our garb of black, we must pay respect
À cor que nascemos para lamentar
To the colour we're born to mourn
Fujam, meus garotos, fujam, meus garotos
Walk away, my boys, walk away me boys
E pela manhã nós estaremos livres
And by mornin' we'll be free
Enxugue essa lágrima dourada de sua querida mãe
Wipe that golden tear from your mother dear
E erga o que restou da bandeira para mim
And raise what's left of the flag for me
Em seu lugar cresceu uma ferida infeccionada e zangada
In his place there grew an angry festered wound
Cheia de ódio e remorso
Filled with hatred and remorse
Em que eu mexia e arranhava até que o sangue combinasse
Where I'd pick and scratch till the blood it matched
Com a fúria silenciosa que agora enche meus pulmões
The silent rage now that fills my lungs
Pois há muitos jeitos de matar um homem, dizem
For there are many ways to kill a man they say
Com uma baioneta, machado ou espada
With bayonet, axe, or sword
Mas filho, uma bala atirada de uma aparência sem forma
But son a bullet fired from a shapeless guise
Não deixa nada a não ser o cartucho uma Thompson
Leaves but the shell of a Thompson gun
Fujam, meus garotos, fujam, meus garotos
Walk away, my boys, walk away, my boys
E pela manhã nós estaremos livres
And by mornin' we'll be free
Enxugue essa lágrima dourada de sua querida mãe
Wipe that golden tear from your mother dear
E erga o que restou da bandeira para mim
And raise what's left of the flag for me
Do leste ao litoral oeste
From the East out to the Western shore
Onde muitos homens caíram e muitos mais cairão
Where many men and many more will fall
Mas nenhum anjo voa comigo essa noite
But no angel flies with me tonight
Apesar da liberdade reinar em tudo
Till freedom reigns on all
E amaldiçoado seja o nome daqueles que escravizaram nossos dias
And curse the name for which we slaved our days
Até que todo homem venha ao seu reino
Till every man shall his kingdom come
Mas tão certamente quanto a noite se torna dia
But sure as night turns day
O drama da paixão acaba
Ends the passion play
Oh, meu Deus, o que eles fizeram?
Oh, my God, what have they done?
Com a fúria de um louco, bem, eles cavaram nossas covas
With madman's rage, well, they dug our graves
Mas os mortos se levantam de novo, seus tolos
But the dead rise again, you fools
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flogging Molly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: