Inner City Pressure
Flight Of The Conchords
Dentro da Pressão da Cidade
Inner City Pressure
Na vida da cidade, na pressão da cidade
Inner city life, inner city pressure
O mundo concreto começa a te pegar
The concrete world is starting to get ya
A cidade tá viva, a cidade se expande
The city is alive, the city is expanding,
Viver na cidade pode sair caro
Living in the city can be demanding,
Você penhora tudo, tudo que tem
You've pawned everything, everything you own,
Escovas, jarra, câmera telefônica
Your toothbrush, jar, and a camera phone
Você não sabe aonde vai
You don't know where you're going
Você atravessa a rua
You cross the street
Você não sabe o porquê
You don't know why you did,
De volta, atravessa a rua
You walk back across the street.
De pé na sala de estar, totalmente liso
Standing in the sitting room, totally skint
E sua camisa favorita está cheia de fiapo
And your favorite jersey is covered in lint
Você queria sentar mas vendeu a cadeira
You want to sit down, but you sold your chair
Então você, você só fica ali
So you, you just stand there
Você só fica ali
You just stand there
(Você só fica lá!)
You just stand there
Dentro
Inner
Dentro da pressão
Inner city
Dentro da pressão da cidade
Inner city pressure
(Dentro da pressão da cidade!)
Inner city pressure
Contando moedas no balcão do 7-11
Counting coins on the counter of the 7-11,
Das 6h15 às 6h45
From a quarter past six 'til a quarter to seven,
O gerente Bevin começa a me abusar
The manager Bevin starts to abuse me
Ei cara, só quero algum muesli
Hey man, I just want some Muesli,
Néon em sinais, mensagens subliminares
Neon signs, hidden messages,
Perguntas, respostas, fetiches
Questions, answers, fetishes,
Você sabe que não está numa boa finança
You know you're not in high finance,
Considerando as cuecas de segunda mão
Considering getting second hand underpants,
Cheque sua mente, como ficou tudo tão ruim?
Check your mind, how'd it get so bad?
O que houve com outras cuecas que tinha?
What happened to those other underpants you had,
Procurando em bolsos, não achei nenhum centavo
Look in your pockets, haven't found a cent yet,
O síndico tá no seu pé, pagou o aluguel já?
Landlords on your balls, have you paid your rent yet?
Dentro
Inner
Dentro da pressão
Inner city
Dentro da pressão da cidade
Inner city pressure
(Dentro da pressão da cidade!)
Inner city pressure
Então você pensa: Talvez eu viro prostituto
So you think maybe you'll be a prostitute,
Só pra pagar aulas, tô aprendendo flauta
Just to pay for your lessons, you're learning the flute,
Mulheres não te pagariam muito por isso
The ladies won't pay you very much for this,
Parece que nunca seremos flautistas de ópera
Looks like you'll never be a concert flautist,
Você não está à altura da expectativa
You don't measure up to the expectation
Quando se está desempregado, não existem férias
When you're unemployed there's no vacation
Ninguém se importa, ninguém nos simpatiza
No one cares, no one sympathizes
Você só fica em casa nos sintetizadores
You just stay home and play synthesizers.
Dentro
Inner
Dentro da pressão
Inner city
Dentro da pressão da cidade
Inner city pressure
(Dentro da pressão da cidade!)
Inner city pressure
Dentro
Inner
Dentro da pressão
Inner city
Dentro da pressão da cidade
Inner city pressure
(Dentro da pressão da cidade!)
Inner city pressure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flight Of The Conchords e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: