Tradução gerada automaticamente
Chasing All the Stars
Fleurie
Perseguindo todas as estrelas
Chasing All the Stars
Há uma carta fechada e não aberta para você
There's a letter sealed and unopened for you
Todas as palavras que eu não consigo sair em pessoa
All the words that I can't seem to get out in person
Eu sou ruim com isso, mas você sabe disso muito bem
I'm bad with that but you know that all too well
Há um momento reservado para você
There's a moment set aside for you
Mas eu provavelmente vou deixar de chegar até você de novo
But I'll probably neglect to reach out to you again
É mais difícil agora e você é tudo que eu tenho
It's harder now and you're all I've got
Whoa, pegou no meu próprio esquema
Whoa, caught in my own scheme
Whoa, preso em um sonho ruim
Whoa, stuck in a bad dream
Onde eu continuo chamando você, mas não há nenhuma resposta
Where I keep calling you but there's no answer
Apenas uma infinidade de perguntas deixado ao acaso
Just a multitude of questions left to chance
E eu não sei por que você fica dizendo coisas vão ficar bem
And I don't know why you keep saying things will be alright
Eu sei que estas tempestades virão, deixe chover deixá-lo derramar em mim
I know these storms will come, let it rain let it pour on me
Você é o meu guarda-chuva em um mar revolto
You're my umbrella in a raging sea
Eu não vou ceder à insanidade, perseguindo todas as estrelas
I won't give in to the insanity, chasing all the stars
Há um silêncio me encarando
There's a silence staring me down
Se eu pudesse ver você Aposto que eu quebraria ao meio
If I could see you I bet I'd break in half
Mas há uma desconexão, eu posso ver isso nos dilacerando
But there's a disconnect, I can see it's tearing us apart
Há uma promessa que eu fiz que eu não posso mantê-
There's a promise I made that I can't keep
Todo o meu pesar testifica que eu sou
All my regret testifies that I am
Longe de impecável sempre imprudente, eu posso pedir o seu perdão
Far from flawless always reckless, can I borrow your forgiveness
Eu digo que preciso de um pouco de espaço, mas tudo o que temos são
I say I need some space but all we've got are
Whoa, oceanos entre nós
Whoa, oceans between us
Whoa, separando
Whoa, separating
E eu continuo chamando você, mas não há nenhuma resposta
And I keep calling you but there's no answer
Apenas uma infinidade de perguntas deixado ao acaso
Just a multitude of questions left to chance
E eu não sei por que você fica dizendo coisas vão ficar bem
And I don't know why you keep saying things will be alright
Eu sei que estas tempestades virão, deixe chover deixá-lo derramar em mim
I know these storms will come, let it rain let it pour on me
Você é o meu guarda-chuva em um mar revolto
You're my umbrella in a raging sea
Eu não vou ceder à insanidade, perseguindo todas as estrelas
I won't give in to the insanity, chasing all the stars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fleurie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: