Tradução gerada automaticamente
Cross The Line (ft Relyk)
First State
Cross The Line (ft Relyk) (Tradução)
Cross The Line (ft Relyk)
Disparar un arma solo en la mañana
Shoot a lonely gun into the morning
Hace eco de onda,
Echoes ripple back,
como una especie de advertencia
like some kind of warning
No sé lo que haría,
Don't know what you'd do,
si en el blanco
if you hit the mark
Debe tener, aunque de eso,
Should have though about that,
de nuevo antes del inicio
back before the start
Tablas a su vez revelan,
Tables turn reveal,
lo que es más profundo oculto
what's hidden deepest
Ahora que usted es libre,
Now that you are free,
informar a todos sus secretos
you tell all your secrets
Llegado el momento en que apenas oponer resistencia
Come the moment you barely put up a fight
No les importa un bledo,
You don't give a damn,
si está bien o mal, 'Causa
if it is wrong or right, 'Cause
cada vez que,
every time,
Estoy buscando una señal
I'm looking for a sign
Te vas a cruzar la línea de
You go and cross the line
Ven y cruzar la línea de
Come on and cross the line
no es el mío
you're not mine
pero me dicen
but tell me
¿Qué tiene de malo?
What´s it wrong?
En el deseo de cruzar la línea?
In wanting cross the line?
Ven y cruzar la línea de
Come on and cross the line
cada vez que,
every time,
Estoy buscando una señal (una señal)
I'm looking for a sign (for a sign)
Te vas a cruzar la línea de
You go and cross the line
Ven y cruzar la línea (cruzar la línea)
Come on and cross the line (cross the line)
no es el mío
you're not mine
pero me dicen
but tell me
¿Qué tiene de malo? (¿Qué tiene de malo?)
What´s it wrong? (What´s it wrong?)
En el deseo de cruzar la línea?
In wanting cross the line?
seguir y cruzar la línea (cruzar la línea)
go on and cross the line (cross the line)
Cada vez que, por un signo (una señal)
Every time, for a sign (for a sign)
cruzar la línea de
cross the line
Ven y cruzar la línea (cruzar la línea)
Come on and cross the line (cross the line)
no es el mío
you're not mine
¿Qué tiene de malo? (¿Qué tiene de malo?)
What´s it wrong? (What´s it wrong?)
cruzar la línea de
cross the line
seguir y cruzar la línea (cruzar la línea)
go on and cross the line (cross the line)
cada vez que,
every time,
Estoy buscando una señal
I'm looking for a sign
Te vas a cruzar la línea de
You go and cross the line
Ven y cruzar la línea de
Come on and cross the line
no es el mío
you're not mine
pero me dicen
but tell me
¿Qué tiene de malo?
What´s it wrong?
En el deseo de cruzar la línea?
In wanting cross the line?
seguir y cruzar la línea de
go on and cross the line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de First State e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: