Where the Poison Is
Finneas
Onde Está o Veneno
Where the Poison Is
Não importa para onde você está indo, se você se foi
It doesn't matter where you're goin' if you're gone
Nada parece o mesmo hoje em dia, tudo deu errado
Nothing feels the same these days it all went wrong
Agora eu apenas dirijo e toco as mesmas músicas tristes
Now I just drive around and play the same sad songs
Por tanto tempo
So long
Muito obrigado, Sr. Trump
Thanks very much, Mr. Trump
Vocês dois não estão esquecendo de algo?
Aren't you two forgetting something?
Onde estávamos e onde estamos
Where we were and where we are
Parecia tão perto, agora eles parecem tão longe
Felt so close, now they feel so far
Eles nunca saberiam se não estivessem aqui
They'll never know if they weren't here
Quando o mês de março parecia mais de 40 anos
When the month of March felt more like 40 years
Quando todos os meus amigos ficam doentes, é sobre o presidente
When all my friends get sick, it's on the President
Quando todos os meus amigos ficam doentes, é por causa do governo
When all my friends get sick, it's on his government
Leve-me ao lugar onde está o veneno
Take me to the place where the poison is
Para colocar um rosto no que é venenoso
To put a face to what's poisonous
Para dar a ele um gostinho de seu remédio
To give him a little taste of his medicine
Há uma cobra que pensa que é o presidente
There's a snake that thinks it's the President
Para o lugar onde o veneno está
To the place where the poison is
Para colocar um rosto no que é venenoso
To put a face to what's poisonous
Para dar a ele um gostinho de seu remédio
To give him a little taste of his medicine
Há uma cobra que pensa que é o presidente
There's a snake that thinks it's the President
Depois de colocarmos tudo para trás
Once we put this all behind us
Podemos voltar imediatamente aos tiroteios nas escolas e a uma crise climática
We get to go right back to school shootings and a climate crisis
Eu quero comprar uma casa na ilha sul
I wanna buy a house on the South Island
Não posso dizer que tenho orgulho de ser americano
Can't say I'm proud to be American
Quando todos os meus amigos ficam doentes, é sobre o presidente
When all my friends get sick, it's on the President
Quando todos os meus amigos ficam doentes, é por causa do governo
When all my friends get sick, it's on his government
Leve-me ao lugar onde está o veneno
Take me to the place where the poison is
Para colocar um rosto no que é venenoso
To put a face to what's poisonous
Para dar a ele um gostinho de seu remédio
To give him a little taste of his medicine
Há uma cobra que pensa que é o presidente
There's a snake that thinks it's the President
Para o lugar onde o veneno está
To the place where the poison is
Para colocar um rosto no que é venenoso
To put a face to what's poisonous
Para dar a ele um gostinho de seu remédio
To give him a little taste of his medicine
Há uma cobra que pensa que é o presidente
There's a snake that thinks it's the President
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh-ooh
Eu acho que nem todo mundo sabe
I guess not everybody knows
O imperador nunca estava usando roupas
The emperor was never wearin' any clothes
Eu acho que nem todo mundo sabe
I guess not everybody knows
O imperador nunca estava usando roupas
The emperor was never wearin' any clothes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finneas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: