Medieval
Finneas
Medieval
Medieval
Parece um pouco medieval se você me perguntar
It feels a little medieval if you ask me
Como se estivesse assistindo a uma sequência que já vi
Like I'm watching a sequel I've already seen
Eu poderia te dizer o que acontece com o novo rei
I could tell you what happens to the new king
Quando ele sai de moda
When he goes out of fashion
Quero meu dinheiro de volta agora
I want my money back now
Tenho corrido na multidão errada
I been in the wrong crowd
Eu nunca diria isso em voz alta
I'd never say it out loud
Mas eu odeio cada palavra que sai da sua boca
But I've hated every word that comes out of your mouth
Sobre o que devemos lutar desta vez
What should we fight about this time
O que eles vão escrever desta vez
What will they write about this time
Não importa se você não está bem
What does it matter if you're not fine
Você deveria ter mantido essa merda offline
You shoulda kept that shit offline
Parece um pouco medieval se você me perguntar
It feels a little medieval if you ask me
Como se estivesse assistindo a uma sequência que já vi
Like I'm watching a sequel I've already seen
E eu poderia te dizer o que acontece com o novo rei
I could tell you what happens to the new king
Quando ele sai de moda
When he goes out of fashion
Parece um pouco medieval beijando o anel
It feels a little medieval kissing the ring
Em uma catedral gótica, você já viu
In a gothic cathedral, have you ever seen
O que realmente acontece com pessoas como eu
What really happens to people like me
Quando saímos de moda?
When we go out of fashion?
Eles vão arrancar você de seu pedestal, é quase inevitável
They're gonna tear you from your pedestal, it's almost inevitable
Eu não estou sendo cínico, é tão pouco original
I'm not bein' cynical, it's so unoriginal
Se você for político, eles vão fazer de você um criminoso
If you get political, they'll make you a criminal
É tudo um pouco bíblico
It's all a bit biblical
Não abaixe sua câmera
Don't put your camera down
Você não vai para o céu com uma coroa
You don't go to heaven in a crown
Não vale a pena o dinheiro me trazendo de volta dos mortos
It's not worth the money bringin' me back from the dead
Eu nunca disse que seria divertido
I never said it would be any fun
Você nunca deveria ter confiado em ninguém
You never shoulda trusted anyone
Eles vão te amar até saberem que você acabou
They'll love you till they know you're done
E então é desligado com a cabeça
And then it's off with his head
Parece um pouco medieval se você me perguntar
It feels a little medieval if you ask me
Como se eu estivesse assistindo uma sequência que eu já assisti
Like I'm watching a sequel I’ve already seen
Eu te diria o que acontece com o novo rei
I could tell you what happens to the new king
Quando ele sai de moda
When he goes out of fashion
Parece um pouco medieval beijando o anel
It feels a little medieval kissing the ring
Em uma catedral gótica, você já viu
In a gothic cathedral, have you ever seen
O que realmente acontece com pessoas como eu
What really happens to people like me
Quando saímos de moda?
When we go out of fashion?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finneas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: