Tradução gerada automaticamente
Subir
Rise
Sonic boom, toca alto dos motores
Sonic boom, rings loud from the engines
Assassinato de ferro vai limitar a distância
Ironclad murder gonna 'liminate the distance
Não há landers nos levando (não)
Ain't no 'landers gonna take us (no)
Pó frio 'o agitado é super-cali ???? traiçoeiro
Cold dustin' the flustered is super-cali ???? tageous
Desacelere (Pare!) Não acerte
Slow down (Stop!) Takin' no hits
Cceleratin passou por nós. nos explodir. apto a transmitir (filho)
'Cceleratin past us. blast us. fit to transmit (son)
Filho ao Pai à maneira do Criador
Son to the Father to the Maker's own way
Existe um método para o metal na estrada do metal (yo)
There's a method to the metal on the metal highway (yo)
Mantendo o ritmo. (O que?) Mantendo a rapidez
Keepin' up the pace. (What?) Keepin' with the quickness
Mantenha o raio engarrafado, acelerado, acelerador até o fim x2
Keep the lightning bottled, throttled, throttle to the finish x2
Movin ', soothin', não tem nada a provar e
Movin', soothin', got nothing to prove and
Apertando todos os seus botões com um botão apertando a mão azul
Pushin' all your buttons with a button pushing blue-hand
Chamas azuis, rostos azuis,
Blue blazes, blue faces,
Sangue azul, verdade azul vou te ver preto e azul (certo)
Blue blood, blue truth gonna see you black and blue (right)
Mantendo o ritmo. (O que?) Mantendo a rapidez
Keepin' up the pace. (What?) Keepin' with the quickness
Mantenha o raio engarrafado, acelerado, acelerador até o fim x2
Keep the lightning bottled, throttled, throttle to the finish x2
Trinta mil goblins resolverão os problemas dos goblins, porque o
Thirty thousand goblins gonna solve the goblins' problems, 'cause the
Problemas dos duendes ficando podres até que eles os resolvam, sim o
Problems of the goblins goin' rotten till they solve 'em, yeah the
Trinta mil goblins resolverão os problemas dos goblins, com um
Thirty thousand goblins gonna solve the goblins' problems, with a
'Splodin esmagando bashin' batendo 'estalando' tipo de caos
'Splodin smashin' bashin' whackin' crackin' smackin' kind of chaos
A para L para EX e ander
A to the L to the E X ander
Gobbies vão subir, boom como um trovão x8
Gobbies gonna rise up, boom like thunder x8
Levante-se e levante o teto de ferro
Rise up and raise the iron roof off
Agora, levante-se e revolte-se até a bomba cair
Now, Rise up and riot 'til the bomb drops
Agora, aumente a hora certa para soar, então
Now, Rise up the time is right to sound off, so
Levante-se comigo, levante-se comigo, levante-se comigo (levante-se!)
Rise with me, rise with me, rise with me (RISE UP!)
Levante-se comigo, levante-se comigo, levante-se comigo (levante-se!)
Rise with me, rise with me, rise with me (RISE UP!)
Levante-se comigo, levante-se comigo, levante-se comigo Levante-se comigo
Rise with me, rise with me, rise with me RISE WITH ME
Afaste-se, o Blue está prestes a puxá-lo para baixo!
Step back, the Blue's about to pull you under!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ファイナルファンタジー (Final Fantasy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: